Reece'in Fıstık Ezmeli Kekinde öyle yaptılar ve çok başarılı oldu. | Open Subtitles | فعلوا ذلك مع الفول السوداني كوب زبدة لريس، وكان نجاحا كبيرا. |
Majesteleri, İskoçya'ya karşı yapılan askeri harekatı çok başarılı bulduğunu ve Lord Hertford ile, alanda bulunan diğer komutanlardan çok memnun kaldığını bilmenizi istedi. | Open Subtitles | جلالة الملك يريدك أن تعرفين ان الحملة العسكرية ضد الاسكتلنديين لاقت نجاحا كبيرا وهو مسرور جدا من اللورد هيرتفورد |
çok başarılı bir hayatın olacak. | Open Subtitles | ستكون نجاحا كبيرا في العالم |
Onunla büyük başarı sağladık ve hasta kabul sürecinde yardımcı olursan çok sevinirim. | Open Subtitles | لقد حققت نجاحا كبيرا معها وسأكون ممتناً إذا ساعدتنا أثناء عملية القبول |
Ben ilk iki filmlerinin yapımcılığını yaptıktan sonra ... Zemeckis bensiz devam etti ve "Amazon'da Fırtına" ile büyük başarı sağladı. | Open Subtitles | ذهب زمكيس] من دون لي، وكان نجاحا كبيرا مع "المغازلة الحجر". |
Şimdi, yüzüncü yılımızda büyük bir başarı yakalamalıyız işlerinizi bir üst seviyeye çıkarmanız gerekiyor çünkü heyecan verici bir süprizim var. | Open Subtitles | والآن نريد أن نجعل مئويتنا نجاحا كبيرا وعندي مفاجأة مثيرة ستجعل الأمور أكثر حماسة |
Otojir helikopterin icadını bekleyemedi, fakat beklemeliydi -- o büyük bir başarı değildi. | TED | لم تستطع الانتظار لاختراع الهليكوبتر، ولكن كان يجب أن تنتظر -- لم يكن نجاحا كبيرا. |
Lord Flintshire sayesinde Hindistan turu çok başarılı geçmiş. | Open Subtitles | كانت زيارته إلى (الهند) نجاحا كبيرا (وذلكبفضلاللورد(فلينتشاير. |
Orada çok başarılı olursun. | Open Subtitles | ستحققين نجاحا كبيرا هناك |
Sonra geçenlerde Rock Band büyük bir başarı sağladı. | TED | بعدها مؤخرا لعبة "فرقة الروك" Rock Band حققت نجاحا كبيرا |
Çok büyük bir başarı sağladı. | Open Subtitles | و الذي لاقى نجاحا كبيرا |