"نجاحا كبيرا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok başarılı
        
    • büyük başarı
        
    • büyük bir başarı
        
    Reece'in Fıstık Ezmeli Kekinde öyle yaptılar ve çok başarılı oldu. Open Subtitles فعلوا ذلك مع الفول السوداني كوب زبدة لريس، وكان نجاحا كبيرا.
    Majesteleri, İskoçya'ya karşı yapılan askeri harekatı çok başarılı bulduğunu ve Lord Hertford ile, alanda bulunan diğer komutanlardan çok memnun kaldığını bilmenizi istedi. Open Subtitles جلالة الملك يريدك أن تعرفين ان الحملة العسكرية ضد الاسكتلنديين لاقت نجاحا كبيرا وهو مسرور جدا من اللورد هيرتفورد
    çok başarılı bir hayatın olacak. Open Subtitles ستكون نجاحا كبيرا في العالم
    Onunla büyük başarı sağladık ve hasta kabul sürecinde yardımcı olursan çok sevinirim. Open Subtitles لقد حققت نجاحا كبيرا معها وسأكون ممتناً إذا ساعدتنا أثناء عملية القبول
    Ben ilk iki filmlerinin yapımcılığını yaptıktan sonra ... Zemeckis bensiz devam etti ve "Amazon'da Fırtına" ile büyük başarı sağladı. Open Subtitles ذهب زمكيس] من دون لي، وكان نجاحا كبيرا مع "المغازلة الحجر".
    Şimdi, yüzüncü yılımızda büyük bir başarı yakalamalıyız işlerinizi bir üst seviyeye çıkarmanız gerekiyor çünkü heyecan verici bir süprizim var. Open Subtitles والآن نريد أن نجعل مئويتنا نجاحا كبيرا وعندي مفاجأة مثيرة ستجعل الأمور أكثر حماسة
    Otojir helikopterin icadını bekleyemedi, fakat beklemeliydi -- o büyük bir başarı değildi. TED لم تستطع الانتظار لاختراع الهليكوبتر، ولكن كان يجب أن تنتظر -- لم يكن نجاحا كبيرا.
    Lord Flintshire sayesinde Hindistan turu çok başarılı geçmiş. Open Subtitles كانت زيارته إلى (الهند) نجاحا كبيرا (وذلكبفضلاللورد(فلينتشاير.
    Orada çok başarılı olursun. Open Subtitles ‫ستحققين نجاحا كبيرا هناك
    Sonra geçenlerde Rock Band büyük bir başarı sağladı. TED بعدها مؤخرا لعبة "فرقة الروك" Rock Band حققت نجاحا كبيرا
    Çok büyük bir başarı sağladı. Open Subtitles و الذي لاقى نجاحا كبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more