"نجحت في" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçtim
        
    • başardın
        
    • başarılı
        
    • başardım
        
    • başarıyla
        
    • geçti
        
    • başarmış
        
    • başarırsan
        
    • başarabilirsem
        
    • Aferin müfettiş
        
    Akıntı beni iki mil kadar sürüklese de, karşıya geçtim. Open Subtitles ابعدني ميلين عن مكان نزولي و لكني نجحت في العبور
    ve şaşırtıcı bir şekilde, pilotluk sağlık sınavını geçtim; bu benim uçmak için yeşil ışığımdı. TED و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران، و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير.
    Evet, kuşlarınla küçük bir fırtına yaratmayı başardın. Open Subtitles حسنا، لقد نجحت في خلق موجه بسيطة من الإثارة بطيورك
    Sandığım gibi başarısız biri değilim, iki konuda başarılı oldum. Open Subtitles أنا ليس فشلا، كما كنت أعتقد. لقد نجحت في أمرين.
    Sorun değil. Bu defa çok yakından geçti. Üzerini örtmeyi başardım. Open Subtitles لا عليك، لقد كاد يكشف أمرنا لكنني نجحت في التغطية عليك
    Suçlamaya göre Stalin' in canına kıymaya başarıyla hazırlanmıştım. TED كانت التهمة بأنني نجحت في إعداد مهزلة بحياة ستالين
    - İyimser bir makine yaratmayı başarmış olsam bile sanki böyle bir şey var olabilirmiş gibi. Open Subtitles حتـى إذا نجحت في خلق آلـة نافعـة كما لو كان يمكن وجـود شيء كهذا
    Eğer sen başarırsan, Lesotho'ya varır varmaz ona telefon ediyorsun. Open Subtitles إذا نجحت في ذلك إتصل بها لحظة وصولك ليسوتو عند الساعة العاشرة أو في أي وقت رتبت له
    Eğer sınavı geçmeyi başarabilirsem seni arkama atıp, yarım adayı gezmeye çıkacağım. Open Subtitles اذا نجحت في اجتياز الامتحان، سأحملك على ظهري في جولة حول الجزيرة
    Aferin müfettiş. Sayende bir gecede iki kere yaptı. Open Subtitles اُهنيك , لقد نجحت في حمله علي إرتكاب حريمتين في ليلة واحدة
    Ve birden, ulusual sınavı geçtim. ve kendimi Kenya'nın çok güzel bir lisesinde buldum. TED وفجأة، نجحت في الإمتحان القومي وجدت نفسي في مدرسة ثانوية غاية في الجمال في كينيا
    Nesnenin bir sonraki bölmesine geçtim. Open Subtitles لقد نجحت في إختراق الغرفه المجاوره لمداخل المعتدي
    Barış ve sevgiyi getirebileceğini söylemiştin, görünüşe bakılırsa, başardın. Open Subtitles قلت إنك ستجلب لهم السلام والحب ويبدو أنك نجحت في ذلك.
    Dün gece iyileşmeyi başardın. Bana yük olmayacaksın artık. Open Subtitles لقد نجحت في تجاوز الخطر الليلة الفائتة,والان لن تقع علي
    Sayın beni biraz daha etrafında tutmayı başaran, beni biraz daha etrafında tutmayı başardın. Open Subtitles نجحت في ابقائي هنا يبدو كأنك نجحت في ابقائي هنا لفترة قصيرة
    Müttefik Kuvvetler, II. Dünya Savaşı kahramanı MacArthur önderliğinde Incheon indirmesinde başarılı oldu. Open Subtitles قوات التحالف نجحت في إنزال انشيون بقيادة بطل الحرب العالمية الثانية ماك آرثر
    Amerikan topraklarında başka hiçbir grup bu denli başarılı olamadı. Open Subtitles لم يوجد مجموعة نجحت في الهجوم على الاراضي الامريكية مثلها
    Görünen o ki yaralanmadan, vurulmadan ya da öldürülmeden davayı çıkarmayı başardım. Open Subtitles إذن، يبدو أنني نجحت في تخطّي القضيّة دون التعرّض للإصابة، أو القتل
    17 yaşıma kadar sabıkasız kalmayı başardım. Open Subtitles نجحت في الوصول لسن السابعة عشرة دون أية جرائم
    Senegal'de devlet başkanının üçüncü dönemi çalmasını başarıyla önleyen devasa bir harekete öncülük etti. TED قاد حركة كبيرة في السنغال التي نجحت في منع الرئيس من الاستيلاء على الحكم لفترة ثالثة.
    Sınavı iyi geçti, ama görüşme o kadar iyi değildi. Open Subtitles لقد نجحت في الإختبار ولكنها لم تبلي حسناً في المُقابلة.
    Bugün, yaşam, yaşamımız, 4 milyar yıldır yeryüzünde kalmayı başarmış sayısız canlının oluşturduğu zincirin tek halkasından biri. Open Subtitles اليوم ، الحياة حياتنا ليست سوى حلقة من سلسلة كائنات لا تحصى ولا تعد اللتي نجحت في التعايش معا على الأرض منذ أربعة مليارات سنة
    Eğer sen bu görevi başarırsan... ANBU olman resmiyet kazanacak. Open Subtitles إذا نجحت في أداء المهمة ستصبح فرداً في القوات الخاصة بشكلٍ رسمي
    Bunu başarabilirsem, belki aylar belki yıllar sonra bir şeyler deneyebiliriz belki. Open Subtitles إن نجحت في ذلك، فبعد فترة ربما شهر أو سنين ربما عندئذٍ نحاول فعل شيء.
    Aferin müfettiş. Sayende bir gecede iki kere yaptı. Open Subtitles اُهنيك , لقد نجحت في حمله علي إرتكاب حريمتين في ليلة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more