"نجح الامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşe yaradı
        
    Acaba işe yaradı mı ? Hathorne onu her an öldürebilir. Open Subtitles هل نجح الامر من الاساس؟ هاثورن سيقتله فى اية لحظة الان
    Ve işe yaradı. Bu sadece taklitti. Sence de öyle, değil mi? Open Subtitles وقد نجح الامر كل ما علي الآن هو الادعاء اني كذلك
    İçgüdülerinizi görmezden gelmek hem kendinizi hem hastaları tehlikeye atmak demektir. İşe yaradı mı? Open Subtitles يمكنك تجاهل تلك الغرائز على مسؤوليتك ومسؤوليتهم. هل نجح الامر ؟
    Evet,işe yaradı çünkü bitane var şimdi. Open Subtitles اجل ولقد نجح الامر لأني حصلت على واحد الأن
    İşe yaradı! Bıraktı. Open Subtitles لقدْ نجح الامر, لقد تركها و شانها
    Pekala, işe yaradı. Open Subtitles حسناً, لقد نجح الامر, انا سعيدة
    İşe yaradı da yoksa hapiste olurdun. Open Subtitles ولقد نجح الامر ، وإلا لكنتي بالسجن الآن
    - Evet, bir şekilde onda işe yaradı. Open Subtitles اجل، لقد نجح الامر معها نوعاً ما
    Zekiceymiş ve işe yaradı. Open Subtitles هذا كان ذكاءاً.. وقد نجح الامر,
    İşe yaradı! İşe yaradı! Open Subtitles نجح الامر، نجح الامر
    İşe yaradı. İşe yaradı. Open Subtitles لقد نجح الامر , لقد نجح الامر
    İşe yaradı.İnanabiliyor musun? Open Subtitles لقد نجح الامر اتصدقين هذا؟
    İşe yaradı. Open Subtitles اعرف لقد نجح الامر
    Ve işe yaradı. Open Subtitles و لقد نجح الامر عمل جيد
    İşe yaradı bebeğim. Open Subtitles لقد نجح الامر حبيبتي
    - Mükemmel şekilde işe yaradı. Open Subtitles نجح الامر معي تماماً
    - İşe yaradı! Open Subtitles - لقد نجح الامر ! ِ
    İşe yaradı. Open Subtitles لقد نجح الامر
    İşe yaradı. Open Subtitles لقد نجح الامر
    İşe yaradı. Open Subtitles نجح الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more