"نجري هذه المحادثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu konuşmayı
        
    Ama rüzgar kuzeyden değil, güneyden esse bu konuşmayı yapamayız. Open Subtitles و لكن إن كانت الريح قد هبت من الجنوب بدلا من الشمال ما كنا سنستطيع وقتها أن نجري هذه المحادثة
    Bütün bu olanlar... bu konuşmayı yaptığımıza bile inanamıyorum. Open Subtitles كل ما حدث أعني، أنا لا أستطيع حتى التصديق بأنّنا نجري هذه المحادثة
    Mektubu oku. bu konuşmayı hiç yapmamış olalım. Open Subtitles اقرأي الرسالة,نحن لم نجري هذه المحادثة مطلقاً
    Biliyormusunuz, şu an bu konuşmayı yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles تعلم,لا يمكنني أن أصدق حتى أننا نجري هذه المحادثة
    Beni iyi dinle, çünkü bu konuşmayı sadece bir kere yapacağız. Open Subtitles أصغِ، لأنّنا لن نجري هذه المحادثة إلاّ مرّة واحدة، مفهوم؟
    Ve bu konuşmayı yapmadığımız için işinin ne olduğuna inanıyorsan, onu yapmanı istiyorum. Open Subtitles و بما أننا لم نجري هذه المحادثة أريدك أن تذهبي و تفعلي أي ما تعتقديه
    bu konuşmayı hiç yapmamamız gerektiğini umuyordum. Open Subtitles أتمنى بأننا لم نجري هذه المحادثة أبداً
    bu konuşmayı neden tekrar yapıyoruz? Open Subtitles لما نجري هذه المحادثة ثانيةً ؟
    Leonard, bu konuşmayı beş yıl önce yapmadık mı? Open Subtitles لينورد) ألم نجري هذه المحادثة قبل 5 سنوات ؟
    bu konuşmayı yapmadık. Open Subtitles نحن لم نجري هذه المحادثة
    Hem niye bu konuşmayı yapıyoruz ki? Open Subtitles لمَ نجري هذه المحادثة حتّى؟
    Ayrıca adam 40, Jackie 27 yaşında olsa bu konuşmayı yapıyor bile olmazdık. Open Subtitles بالإضافة الى اننا لم نكن سوف نجري هذه المحادثة لو انه كان يبلغ الاربعين من عمره و ( جاكي ) كانت هي التي في السابعة والعشرين
    bu konuşmayı aslında yapmıyoruz tabii. Open Subtitles - لن نجري هذه المحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more