"نجعل الجميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkesi
        
    Oraya gireceğiz ve göz kırpıp el sallayacağız ve içki içeceğiz Herkesi de aramızın iyi olduğuna inandıracağız. Open Subtitles و سندخل لهناك و سوف نتغامز و سوف نشرب و نجعل الجميع يعتقد أننا بخير
    Herkesi çatıya çıkarmalıyız ki bu işi yapabilelim. Open Subtitles علينا أن نجعل الجميع ليذهبوا للشرفة لذا يمكننا أن نفعل هذا
    Herkesi bindirmek istiyorsak arabayı yaklaştırmalıyız. Open Subtitles علينا ان نقرب السيارة ان كان علينا ان نجعل الجميع يصعد بداخلها
    Bütün Herkesi 7/24 bu işe verip, üretime hazır hâle gelmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نجعل الجميع يعمل على مدار الساعة، ونُشغِّل خط التجميع.
    Adamda yanlış olan bir şeyler var, Herkesi buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles هناك خطب ما به يجب ان نجعل الجميع يخرجون من هنا
    Herkesi çağırırız. Open Subtitles تعلمين، أن نجعل الجميع يأتون هناك..
    Evet. Herkesi bize saldırtabilirler. Open Subtitles نعم , و نجعل الجميع يهاجموننا
    Herkesi deli eder. Open Subtitles " نجعل الجميع يصابون بالجنون "
    Herkesi Serena'ya karşı düşman etmeliyiz. Open Subtitles -علينا أن نجعل الجميع ضد (سيرينا )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more