"نجني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanıyoruz
        
    • kazanmak
        
    • kazanabiliriz
        
    • kazanacağız
        
    • kazanalım
        
    • kazanırız
        
    • kazanmamız
        
    • kazanıyorduk
        
    • kazandığımızı
        
    • kurtar
        
    • kazanmadık
        
    • kazanacağımızı
        
    • kazandırabilir
        
    • kazandığımızdan
        
    - Kurabiyelerden maaş ödeyecek kadar kazanıyoruz. - Kesinlikle! Open Subtitles ـ نحن نجني مالا من البسكويت يكفي لدفع بعض المال لها ـ صحيح
    Kulüp sonunda rayına oturdu, para kazanıyoruz. Open Subtitles و النادي يعمل بشكل جيّد أخيراً و نحن نجني ثروةً الآن
    Bilirsin işte, önemli insanları öldürerek büyük para kazanmak. Open Subtitles كما تعلم .. نجني الكثير من المال ونقتل أشخاصا مهمين
    Eğer ona sığınak fikrini satabilirsek milyonlar kazanabiliriz. Open Subtitles اذا كُنّا نستطيع بيعه على اساس فكرة المأوى، يُمكننا أن نجني الملايين
    Daha önceki kazandıklarımızdan çok daha fazla kazanacağız! Open Subtitles سنجني أكثر مما كنا نجني في السابق أكثر بكثير
    Siz Unisolve'sunuz, biz de Landshark. Hadi para kazanalım. Open Subtitles أنت شركة إئتلافية ونحن شركة لاند شارك دعنا نجني النقود
    Bilirsin, bu babamın mesleğiydi. Paranın çoğunu liselerden kazanırız. Open Subtitles أتعلم، هذا كان عمل والدي، فإننا نجني أغلب نقودنا من المدارس الثانويّة.
    Eğer onlara yardım edersek para kazanmamız için bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles ما علينا سوى أن نساعدهم وسيتركونا وحدنا ، هيا نجني بعض المال
    Çünkü 1968'den önce, günde 14 dolar kazanıyorduk ve organizasyonların kontrolü altındaydık. TED لأنه قبل 1968، كنا نجني 14 دولارا يوميا، وكنا نخضع لسيطرة المنظمات.
    Biraz zaman aldı ama artık oyun başına 10- 20 bin dolar kazanıyoruz. Open Subtitles لقد استغرقنا وقتا لبناء هذه السمعة ولكننا نجني ثمارها الآن الربح من 10 إلى 20 ألف في المباراة
    Biz de tıpkı diğer şirketler gibi yalnızca para kazanıyoruz. O sendin, değil mi? Open Subtitles كل دولة بحاجة للسلاح إننا نجني أرباحاً من صنع الأسلحة ، و لـِمّ لا ؟
    Para kazanıyoruz, hem ayrıca, bu mekan tamamıyla kötü sayılmaz. Open Subtitles نحن نجني المال الآن وإلى جانب ذلك .. هذا المكان ليس سيء للغاية
    Tonla para kazanıyoruz. Open Subtitles حسنا،إذن نحن نجني الكثير من المال صحيح،ألا تعتقد واجبنا
    Biz hayatımızı böyle kazanıyoruz, böyle geçiriyoruz. Open Subtitles بهذه الطريقه نجني لقمة عيشنا وكيفَ نقضي حياتنا
    Ben ve takımdan bir kaç arkadaş haftada birkaç saat burda çalışıyoruz, biraz para kazanmak için. Open Subtitles فأنا وبعض الاصدقاء من الفريق نعمل هنا لبضع ساعات كي نجني المزيد من المال
    - Ava, her zaman para kazanabiliriz ama bize ihanet ederse... Open Subtitles سوف نجني المال في أي وقت لكن لو إنقلبت علينا
    ilk başta kibar olurlar ertesi gün arayıp, mektuplar gönderirler ama bana inanmalısınız o makina sayesinde bir servet kazanacağız. Open Subtitles وبعدها يبدأون بالاتصال عليك، يرسلون لك إنذاراتًا، لكن عليكم تصديقي، سوف نجني ثروة من تلك الآلة.
    Dennis'e timsah DNA'sını götürüp biraz para kazanalım. Open Subtitles لنحضر جينات التماسيح هذه يمكننا ان نجني المال
    Sakın umutma. Kendi kanatlarımızı beraber kazanırız. Open Subtitles فقط تذكري نحن نجني أجنحتنا سويةً
    Bu şeyler pahalı ve sağlam kalmak istiyorsak biran önce para kazanmamız gerek. Open Subtitles إنهم باهظين الثمن ولو أردنا الإستمرار قادرين مادياً إذن نحتاج أن نجني المال قريباً
    Kıçımızı kaldırmadan paramızı kazanıyorduk. Open Subtitles اعتقدت أن أمورنا ميسورة نجني غلّة لا بأس بها
    Gerçekten nasıl para kazandığımızı öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تعرف كيف نجني المال ؟
    Oh, Gantry kardeş, kurtar beni! Open Subtitles أوه، أخ جانتري نجني
    Luther ile o işten pek para kazanmadık ama o kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم نكن أنا ولوثر نجني الكثير وقتها , لكن لم نهتم
    İş iyi. Çok para kazanacağımızı garanti ediyorum. Open Subtitles العمل جيد هناك و أنا أضمن لكِ أنه بامكاننا أن نجني قدرا من النقود
    Sadece göçmenler, karaborsasında bize bir servet kazandırabilir. Open Subtitles باللاجئين وحدهم، نجني ثروة معاً بالسوق السوداء.
    Bence bu işte, pornoda kazandığımızdan daha çok para var. Open Subtitles أعتقد أننا قد نجني مالاً من هذا أكثر مما نجنيه من أفلام الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more