Ölümden nasıl kurtuldum öyleyse sana kafa tuttuğum zaman demin? | Open Subtitles | كيف نجوتُ أنا من الموت عندما تعدّيت عليك ؟ |
Ölümden kıl payı kurtuldum ama karşılığında bunu koparabilmeyi başardım. | Open Subtitles | لقد نجوتُ من الموت بإعجوبة و اختطفتُ البصر من عينه الشريرة |
Neden o kadar adam öldü de, ben kurtuldum? | Open Subtitles | لم نجوتُ انا ، بينما الشباب الاخرين قد ماتو ؟ |
Bu işte 30 sene hayatta kaldım çünkü mermilere kafa atmıyorum. | Open Subtitles | لقد نجوتُ لـ30 عاماً بهذه الوظيفة لأني لم أركُض نحو الرصاص! |
hayatta kaldım, kalacağım da. | Open Subtitles | نجوتُ منها جميعاً وسأنجو دائماً. |
İşlere karışmadan hayatta kalmayı başardım. | Open Subtitles | نجوتُ لأني لَم أتدخَّل |
Eğer hayatta kalırsam ki çok zor muhtemelen şu anda yapmakta olduğumu yapmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | إن نجوتُ وتلكَ إحتماليةٌ ضئيلة{\pos(190,200)} فعلى الأكثر إنني سأُواصل فعل ما أفعله{\pos(190,200)} |
Kanımda antikorlardan herhangi bir iz yok ama virüsten kurtuldum. | Open Subtitles | لقدْ نجوتُ من الفايروس دون أي أثر لأجسام مضادّه... في دمي... |
Hayır. Tek parça halinde kurtuldum. | Open Subtitles | لا، نجوتُ وأنا قطعة واحدة |
Sonra birçok durumdan sağ kurtuldum. | Open Subtitles | وبعدها نجوتُ من اشياء كثيرة. |
Bir şekilde kurtuldum. | Open Subtitles | .و نجوتُ بطريقةٍ ما |
Ben tek sıyrık almadan kurtuldum. | Open Subtitles | نجوتُ دون خدش |
kurtuldum. | Open Subtitles | نجوتُ |
Ben kurtuldum. | Open Subtitles | نجوتُ... |
Dur. Ben 500 sene nasıl hayatta kaldım sanıyorsun? | Open Subtitles | انتظر، كيف برأيك نجوتُ طيلة 500 عام؟ |
Bak, hayatta kaldım. Içgüdülerimde uzun süredir | Open Subtitles | انظري ،لقد نجوتُ من هذا طويلاً بغريزتي |