"نحتاج مساعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardıma ihtiyacımız
        
    • yardım lazım
        
    • Yardım gerekiyor
        
    • yardımına ihtiyacımız
        
    yardıma ihtiyacımız var. Neler olup bittiğini anlayabilecek biri gerek. Open Subtitles نحتاج مساعدة ، نحتاج الشخص الوحيد الذى يمكن أن يفهم ماذا حدث
    yardıma ihtiyacımız var. Kimi arayabilirim? Open Subtitles نحتاج مساعدة شخص آخر، بمن يمكنني ان أتصل؟
    Mayday, Mayday. Orada kimse var mı ? yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نداء إستغاثة هل يوجد أحد هنا نحتاج مساعدة ..
    Hayır, yakalamak için yardım lazım bir konteynırın içine tıkıp, bazı cevaplar almak için. Open Subtitles لا , نحتاج مساعدة لجرها إلينا ورميها في حاوية تخزين والحصول على بعض الاجوبة منها
    Bir sorunumuz var, acil Yardım gerekiyor. Open Subtitles لدينا مشكلة نحتاج مساعدة عاجلة
    Umarım bir şeyi bölmüyoruzdur ama hırsızın yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نرجو أنّنا لا نقاطع لكنّنا نحتاج مساعدة اللصّ
    Zencileri kayda geçirmek için yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles بين أبناء شعبك نحتاج مساعدة لتسجيل الزنوج
    Buradan çıkmalıyız. onlara yardıma ihtiyacımız olduğunu, Open Subtitles يجب ان نذهب إلى هناك ونخبرهم أننا نحتاج مساعدة
    yardıma ihtiyacımız var. Hiçbir şekilde ilerleyemiyoruz. Open Subtitles نحتاج مساعدة نحن لانذهب إلى أى مكان
    yardıma ihtiyacımız varmış gibi mi görünüyor? Open Subtitles هل نبدو باننا نحتاج مساعدة منك؟
    Güney texas bölgesi ile irtibata geçin yolda olduğumuzu ve yardıma ihtiyacımız olabileceğini söyleyin. Open Subtitles إتصل بالمنطقة الجنوبية لـ"تكساس". أخبرهم أننا في طريقنا، قد نحتاج مساعدة.
    Buradan çıkmak için yardıma ihtiyacımız olacak, Mike. Open Subtitles سوف نحتاج مساعدة للخروج من هنا, مايك
    yardıma ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Biz katil değiliz. Open Subtitles أعتقد أنّنا نحتاج مساعدة فلسنا بقتلة
    Bunu durduracaksak, yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نحن ستعمل وقف هذا، سوف نحتاج مساعدة.
    Bu yüzden biraz yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لهذا نحتاج مساعدة صغيرة.
    yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج مساعدة هنا ؟
    - Ailelerinize gidip, onlara bizim yardıma ihtiyacımız olduğunu söyleceksiniz, yada bana yardım edeceksiniz... Open Subtitles -ارجعوا الى ابائكم , واخبروهم اننا نحتاج مساعدة, او ساعدونا...
    Sanırım yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles اعتقد اننا نحتاج مساعدة.
    Fazladan yardım lazım. Bunula ben ilgileneceğim. Open Subtitles نحتاج مساعدة إضافية سأهتم بهذا الرجل
    Bize profesyonel yardım lazım. Open Subtitles نحتاج مساعدة مهنية
    Yardım gerekiyor, biri yardım etsin! Open Subtitles نحتاج مساعدة هنا! فليساعدنا أحد!
    - Yardım gerekiyor mu? Open Subtitles - نحتاج مساعدة ، حول
    İntergalaktik politikada çok deneyimli bir profesyonelin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج مساعدة, مختص... أحدٌ ما مع سنين من الخبرة في السياسات بين المجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more