Kamera görüntülerine ulaştık ama henüz tam yerini tespit edemedik. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لقطات مراقبة لكننا لم نحدد موقعهم بعد |
Yerini tespit edin, toplantıyı dağıtın ve önde gelenleri tutuklayın. | Open Subtitles | الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة |
Chronon Enerjisini merkeze geri sektirirler böylece, gideceğin hedefe karar verip kontrol ederiz. | Open Subtitles | إنها تعيد الطاقة الزمنية إلى المركز و التي نتحكم فيه و نحدد الوجهة |
Ölümünün kaza mı kasten mi olduğunu henüz belirlemedik. | Open Subtitles | لا يزال يجب علينا ان نحدد إذا كان موته مقصوداً أو عرضي |
Şu anda yapabileceğimiz tek şey en iyi seçeneği belirlemek. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو أنْ نحدد أفضل خياراتنا |
Adamın neye benzediğini bilmiyorken nasıl kesin olarak yerini belirleyeceğiz ki? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحدد مكانه بدقة ونحن لا نعرف كيف يبدو؟ |
Belki de beyindeki bir hastalığa sebep olan değişikleri tam olarak tespit edebiliriz. | TED | ربما يمكننا أن نحدد بدقة المجموعة المضبوطة للتغيرات الجزئية التي تحدث في حالة اضطراب الدماغ. |
Çamur dışında bir şey olmadığı halde seri katilleri ve insan kimliklerini tespit ediyoruz. | Open Subtitles | نستطيع أن تعقب أثر المجرمين المحترفين و ان نحدد هوية الناس عندما لا يكون هناك شيء متبق منهم إلا الوحل |
Ama o zamana kadar, ekiptekilerin kimliklerini tespit etmeliyiz. | Open Subtitles | , لكن حتّى ذلك الوقت علينا أن نحدد المتورطين |
Sabıkası varsa neden kimliğini daha önce tespit edemedik? | Open Subtitles | لماذا لم نحدد هويته مسبقاً، إذا كان لديه سجل؟ |
Öncelikle oradaki bir gezegenin varlığına karar verebiliriz. Aynı zamanda bu gezegenin büyüklüğü ve gezegenin ana yıldızdan olan uzaklığı hakkında fikir edinebiliriz. | TED | شيء واحد هو أنه يمكننا أن نحدد أن هناك كوكبا هناك، لكن كذلك مدى ضخامة ذلك الكوكب ومدى بعده عن النجم الأم. |
Bu bizim sağlığımızı, ilişkilerimiz hakkındaki düşüncelerimizi ve nasıl oy vermeye karar verdiğimizi ve de nelerin adil veya etik olduğunu düşündüğümüzü şekillendiriyor. | TED | هذا يحدد كيف نفكر حول صحتنا، حول علاقاتنا، كيف نحدد كيفية التصويت، ما الذي نعتبره عدلاً أو أخلاقًا. |
Henüz zaman belirlemedik. Seni nereye yazayım? | Open Subtitles | لم نحدد لك وقتاً بعد، متى يمكنك الحضور ؟ |
Bir kara deliğin Dünya'yı yutup yutamayacağını belirlemek için öncelikle nerede olduklarını bulmalıyız. | TED | لكي نحدد هل يستطيع ثقب أسود أن يبتلع الأرض، يجب علينا أولًا أن نعرف أين تتواجد. |
Eşleşme bulduğumuzda, yarım mil içinde yerini belirleyeceğiz. | Open Subtitles | ونحنُ نمشط المنطقة حاليًا للعثور عليه. عندما نحدد نقطة معينة، فسنحدد مكانه بنطاق نصف ميل. |
Galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. | Open Subtitles | يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات ذلك يجب أن يكون أولوياتنا ليس إقامة اتصالات مع السكان المحليين |
Yani onun tam olarak ne olduğunu ve ne yapacağımızı bulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحدد ما هو هذا الشئ و ماذا نفعل معه |
Yeni bir zaman ve yeni bir yer belirleyelim. | Open Subtitles | دعنا نحدد وقتا آخر مكانا جديدا لنلتقي سنراجع الملف |
Partim için bir tarih belirlemeliyiz Bay Carter. | Open Subtitles | علينا أن نحدد يوم لحفلة الحديقة,سيد كارتر |
yarın suyu bulup dönüşte kahramanlar gibi karşılanacağız. | Open Subtitles | في الغد سوف نحدد موقع المياه وسنعود للبلدة عودة الأبطال |
Asgard tesisini nasıl bulacağız? | Open Subtitles | و كيف يمكننا أن نحدد موقع معمل الأسجارد ؟ |
Bu şekilde ölüm sırasındaki çatlakları tespit edebilir ve böylece, ölüm nedeninin kafatası ve göğüs kafesindeki travma olduğunu saptayabiliriz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر |
Kurbanın baban olduğunu tam olarak belirleyemedik. | Open Subtitles | نحن لم نحدد بشكل جازم فيما إذا كانت الضحية هي أبوك |
Ve elbette, umuyoruz ki, beyindeki hastalıkların sebeplerini moleküler düzeyde belirleyebiliriz. | TED | ونأمل بالطبع، أنه وربما يمكننا أن نحدد بدقة، المشكلة الحقيقية في الدماغ على مستوى الجزيء. |
Doğduktan sonra, ebeveynlerimizin dikkatini çekmek için her şeyi yaparız, en güçlü yönlerimizi belirleyip bu yönleri vahşice sergileriz. | TED | بعد خروجنا لهذه الحياة، نفعل ما يمكننا لجذب انتباه ابائنا، نحدد أقوى نقاطنا ونسوقها بقوة. |