"نحذر" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyarmalıyız
        
    • dikkatli
        
    • uyarmamız
        
    • dikkat
        
    • uyarmak
        
    • uyarsak
        
    • uyarırız
        
    • uyaralım
        
    • uyarıyoruz
        
    • uyarmamıza
        
    • İnsanları
        
    • uyarmalıyım
        
    Gidemezsin. Çok fazla insanı uyarmalıyız. Polis buna asla izin vermeyecektir. Open Subtitles لن تتمكنى، يجب أن نحذر أناس كثيرون الشرطة لن تسمح بذلك
    Suikastçısı bana bir ziyarette bulundu. Knox'ı uyarmalıyız. Open Subtitles كلفت قاتلا مأجورا بزيارتى يجب أن نحذر نوكس
    Onun yanında dikkatli olmak lazım, patronun kulağına fısıldayabilir! Open Subtitles الآن علينا أن نحذر منها انها تسمع كل كلمة
    Evet, ama önsezi, zorla belki biz olabilirdi daha dikkatli ve belki görmüş olabilir birinin Open Subtitles أجل ، لكنك أجبرت الرؤية لذا ربما كان يجب أن نحذر أكثر ، و ربما كان يجب أن نلاحظ أنه قد يكون أحدهم
    İnsanları uyarmamız lazım. Askerleriniz de ölecek biliyorsun. Open Subtitles يجب أن نحذر الناس وأنتم تحذروا جنودكم سيموتون أيضاً, تعلمون بذلك
    Evet, doğru. Ama esas dikkat edeceğimiz... senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik... aptallığının kütlesi. Open Subtitles أجل، هذا صحيح ما يجب أن نحذر منه هو غباؤك الكبير الهائل
    Bu arada kredi kartınla ödemesi yapılan çiçekler yüzünden hayatında başka bir kadın olduğunu sanmaması için El'i uyarmak isteyebilirsin. Open Subtitles ما يذكرني علينا أن نحذر إل الورد الذي تم شراؤه ببطاقتك ليس من أجل امرأة أخرى في حياتك انه من أجل شيء أقوم أنا به
    Suikastçısı ziyaretime geldi. Knox'u uyarmalıyız. Open Subtitles كلفت قاتلا مأجورا بزيارتى يجب أن نحذر نوكس
    Buradan çıkıp, Roadhouse'a gitmeli ve insanları uyarmalıyız. Open Subtitles ، علينا أن نخرج من هنا ، نذهب إلى الحانة و نحذر الناس من هذا
    Sistemdeki diğer aileleri uyarmalıyız. Open Subtitles حسنا علينا أن نحذر الأهالي الباقيين في نظام الرعاية
    Callen'la Sam'i oraya gitmeden önce uyarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحذر كالين وسام قبل أن يصلا إلى هنا
    Kadın psikolojisi açısından oldukça zor olabileceği söyleniyor yani sadece daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يقولون أنها من أصعب الأوقات التي تمر على المرأة لذا يجب أن نحذر وأن ندعمها معنوياً
    Eğer buzun altında dikkatli olmazsam, bu olduğu gibi aşağı iner. Open Subtitles ان لم نحذر تحت الثلج, فانه سيسقط اجزاءا.
    Aşırı dikkatli olmalıyız burda, Çavuş. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ممارسة أقصى نحذر هنا، الرقيب.
    Halkı uyarmamız gerektiğini biliyorduk. Open Subtitles الان,نحن نعرف انه كان يجب ان نحذر العامة
    Halkı uyarmamız gerek. Open Subtitles اصبح من الضرورى ان نحذر المجتمع
    Ve hatta o zamanlar bile, siparişlerimize dikkat ederek... Open Subtitles أيام الميلاد أو ذكرى الزواج وحتى في هذا الموقف يجب أن نحذر مما نطلبه
    Karşıya geçeceklerin çarpılmamasına dikkat etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، ويجب أن نحذر من صعق الجميع بالكهرباء أثناء ذلك.
    Ses kaydını yayınlamadan önce izleyicileri uyarmak istiyoruz. Open Subtitles قبل أن نعرض هذا الفيديو نريد أن نحذر المشاهدين
    Biz, insanları uyarmak biz mümkün olduğunca çok hayat kurtaracaktır. Open Subtitles وسوف نحذر الشعب، وإنقاذ العديد من الأرواح ما نستطيع.
    Halkı uyarsak iyi olur. Marley'nin annesi teşrif ediyor. Open Subtitles يجب علينا أن نحذر الناس فوالدة "مارلي" قادمة.
    Hastalarımızı uyarırız. Bazıları, iğnelerden sonra duygularını yüz ifadeleriyle gösterme zorluğu çekiyor. Open Subtitles نحذر مرضانا بأن بعض الناس يواجهون صعوبة...
    Arkadaşlarımızı, bu hayvanı koruyarak kendi kariyerlerini zedelediklerine dair uyaralım. Open Subtitles دعنا إذن نحذر أصدقاءنا بأنهم يعرضون مهنهم للخطر بالدفاع عن حيوان
    Arabalarınızdan uzak durmanız yönünde herkesi uyarıyoruz. Open Subtitles "نحن نحذر الجميع بالبقاء بعيدا عن سياراتهم"
    En azından son aileyi uyarmamıza izin verin ki nasıl bir seçimle karşı karşıya olduklarını bilsinler. Open Subtitles على الاقل دعونا نحذر العائلة الاخيرة لكي يعرفوا اي نوع من الخيارات هم بصدده
    Sen bir parazitsin. İnsanları uyarmalı. Open Subtitles انت تتطفل علي الناس لابد ان نحذر الناس منك
    Majestelerini uyarmalıyım. Open Subtitles علينا أن نحذر الكونتيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more