"نحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hesaplıyoruz
        
    • hesaplamaya
        
    • sayalım
        
    • sayıyoruz
        
    • hesaplamamız
        
    Her bir karenin ortalama rengini hesaplıyoruz. TED في كل مربع نحسب مستوى الضوء الوسطي
    Hala zararımızı hesaplıyoruz. Open Subtitles وما زلنا نحسب تكلفتها
    Tetikçinin nerede durduğunu tespit etmek için, ...kurşunun yörüngesini hesaplamaya ihtiyacınız var. Open Subtitles لتحديد مكان وقوف مُطلِق النار يجب أن نحسب مسار الرصاصة
    Sparks, son bulunduğu konumu ve nereye doğru gittiğini hesaplamaya yetecek kadar bilgi verdi. Open Subtitles سباركس" أعطانا ما يكفي كي نحسب" الموقع الأخير والوجهة
    Üçe kadar sayalım ve aklımızdan geçenleri aynı anda söyleyelim. Open Subtitles دعينا نحسب للثلاثة وكلانا يقول مالذي في خاطره في نفس الوقت
    Sayıları sayıyoruz. TED نحن نحسب الارقام
    Brutus"ü uyuşturmak için önce kilosunu hesaplamamız lazım. Open Subtitles لتخدير الحيوانات، أولاً، لابد أن نحسب الوزن.
    Yörüngelerinizi hesaplıyoruz efendim. Open Subtitles نحسب مساراتكم، سيدي.
    Sürat ve mesafesini hesaplıyoruz efendim. Open Subtitles نحسب القوة الموجهة سيدي
    Bazı araştırmalara bir göz atalım. Bunlardan biri günlük araştırmaları; insanlardan yedi gün boyunca bütün konuşmalarını ve yalanlarını kaydetmelerini istiyoruz ve sonrasında, konuşma başına ortalama kaç yalan düştüğünü hesaplıyoruz. Bulgularımız insanları çok şaşırtıyor; çünkü sonuçlara göre e-posta konuşmaları, en dürüst üç sosyal medyadan biri. TED هنا بعض الدراسات. احدى هذه الدراسات التي نجريها تدعى دراسات مذكرات, والتي فيها نسأل الناس أن يسجلوا كل محادثاتهم وكل أكاذيبيهم لسبعة أيام, وما نستطيع أن نفعلها عندها أن نحسب كم كذبة قيلت في كل محادثة بالمتوسط, والنتيجة التي حصلنا عليها والتي تفاجئ الناس غالباً أن الرسائل الإلكترونية هي الأكثر صدقاً من بين هذه الوسائل.
    Sparks, son bulunduğu konumu ve nereye doğru gittiğini hesaplamaya yetecek kadar bilgi verdi. Open Subtitles سباركس" أعطانا ما يكفي كي نحسب" الموقع الأخير والوجهة
    Pekâlâ, sayalım öyleyse. Open Subtitles حسنا , الآن دعونا نحسب
    Pekâlâ, sayalım öyleyse. Open Subtitles نحسب دعونا الآن , حسنا
    Ve paraları sayıyoruz. Muhasebe odasında! Open Subtitles و نحسب النقود فى غرفة حسابنا
    Bu da Cumhuriyetçidir. O oyları da sayıyoruz. Open Subtitles ذلك جمهوري، نحسب ذلك
    Hâlâ kayıplarımızı sayıyoruz. Open Subtitles لا زلنا نحسب خسائرنا،
    Kasılmaların zamanını hesaplamamız gerek. Open Subtitles - نعم. حسناً، يجب أن نحسب زمن الانقباضات. هذا ما تفعلينه..
    Hayır, benim önerdiğim uçurumun üstünden sıçramalıyız, hızımızı arttırmalı, yükseldi işte, bir yandan atlayıp öbürüne ulaşmalıyız. Elbette, diferansiyel denklemizi çok dikkatli hesaplamamız gerekiyor. TED فالذي أقترحه إذاً هو انه يتوجب علينا ان نقفز عالياً .. بأن نرفع سرعتنا .. لكي نرتفع للارتفاع المطلوب وعلينا ان نعبر تلك الهوة بالقفز من احد الاطراف الى الاخر .. وطبعاً يتوجب علينا ان نحسب معادلات " قفزنا " التفاضلية بكل دقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more