Ayrıca burada güneş pilinden elde ettiğimiz enerjiyi görselleştiren bir cihazımız mevcuttur. | TED | ولدينا ايضا جهاز هنا لاظهار الطاقة التي نحصل عليها من الخلية الشمسية |
Ve bu metalleri genellikle dünyanın çeşitli yerlerinde kazdığımız ve gittikçe daha fazla genişleyen ve derinleşen madenlerden elde ediyoruz. | TED | وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم |
Ve elde edilen bir sezgi şudur, burada gösterdiğim gürültünün miktarı ve çeşitliliği aslında güç büyüdükçe artar. | TED | وإحدى البديهيّات التي نحصل عليها هي أنّه تغيّر كمية التشويش في الواقع التي أعرضها هنا تَكبر كلّما كَبُرت القوة. |
Hey, Mahtob. Limondan hangi vitaminleri alırız? | Open Subtitles | مهلا, ماهتوب ماهي الفيتامينات التي نحصل عليها من الليمون؟ |
Muzdan hangi vitaminleri alırız? | Open Subtitles | ما هي الفيتامينات التي نحصل عليها من الموز؟ |
Sağlıkla, ilaçlarla ilgili bilgileri aynen bu şekilde alıyoruz, ve gerçekten de iyi görünüyor. | TED | وهي الطريقة التي نحصل عليها من خلالها عن المعلومات فيما يخص الادوية وهي تبدو طريقة رائعة |
Kadını karnını doyurmadan önce, en zayıf anında yakalayabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل عليها قبل أن تتغذي و تكون ضعيفة |
Harcadığımız paradan elde ettiğimiz faydayı konuşalım. | TED | دعونا نتحدث عن القيمة التي نحصل عليها مقابل كل هذه الدولارات التي ننفقها. |
Bir yerde mükemmelliğe değer vermeyi bıraktık, şimdi elde ettiğimiz sonuçlar işte böyle. | TED | في مرحلة ما، لقد توقفنا عن طلب الكمال، والآن، هذه هي نوعية النتائج التي نحصل عليها. |
Beyin hakkında elde ettiğimiz bilginin miktarı her yıl ikiye katlanıyor. | TED | كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام |
Burada realiteye ilişkin varoluşsal bir bakış elde ederiz. | Open Subtitles | هذه هي الرؤية الوجودية للواقع كما نحصل عليها هنا |
Bu parçanın yüzeyinden elde edebildiğimiz en kesin okuma. | Open Subtitles | أفضل قراءة دقيقة نحصل عليها من سطح الشظية |
Gerçeği istiyorsak, kendimiz elde etmeliyiz. | Open Subtitles | إذا أردنا الحقيقة فيجب أن نحصل عليها بأنفسنا. |
Bundan sonra ne olacağını umursamıyorum BM'den kaç kişiden onay alırız ya da alamayız umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني ماسيحصل الآن أو كم عدد الأصوات اللعينة التي قد نحصل أو لا نحصل عليها في الأمم المتحدة |
- Limondan hangi vitaminleri alırız? | Open Subtitles | -ماهي الفيتامينات التي نحصل عليها من الليمون؟ |
Onu alırız. | Open Subtitles | أجل، نحصل عليها. |
- Hep alırız ki. | Open Subtitles | نحن نحصل عليها دائماً |
Bak, karavan'ı yakında alıyoruz. Endişelenme. | Open Subtitles | أنظري، العربة سوف نحصل عليها لا تقلقي بشأنها |
Bizde iyi şeyler alıyoruz, ama alır almaz, onu "Heck"liyoruz! | Open Subtitles | نحوز على أشياء جميلة ولكن حالما نحصل عليها |
Kadını karnını doyurmadan önce, en zayıf anında yakalayabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل عليها قبل أن تتغذي و تكون ضعيفة |
Kadını karnını doyurmadan önce, en zayıf anında yakalayabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل عليها قبل أن تتغذي و تكون ضعيفة |