"نحظى بحياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hayat yaşamamız
        
    • bir hayatımız
        
    Beni ve annemi alarak, güzel bir hayat yaşamamız için, herşeyden fedakarlık etti. Open Subtitles إهتم بي وبأمي وضحى بكل شيء ليتأكد أننا نحظى بحياة رائعة
    Normal bir hayat yaşamamız için bize yardım etmeye çalıştın. Open Subtitles لقد حاولتِ مُساعدتنا في أن نحظى بحياة طبيعية
    Normal bir hayat yaşamamız için bize yardım etmeye çalıştın. Open Subtitles لقد حاولتِ مُساعدتنا في أن نحظى بحياة طبيعية
    Bak, büyük bir hayatımız olacak. Open Subtitles أنتي.. إسمعي, سوف نحظى بحياة كبيرة وجميلة
    Beraber güzel bir hayatımız olabilirdi ve oldu da. Open Subtitles وأنّه يمكننا أن نحظى بحياة رائعة معاً -وحظينا بها -أنا آسفة
    Belki onu apartmanından dışarı çıkarabilirsem belki yüzüne güneş vurursa değişebilir ve gerçek bir hayatımız olabilir diye düşünmüştüm. Open Subtitles خِلتُ أنني لو تمكنت فقط من إخراجه خارج تلك الشقة ربما إذا ضرب ضوء الشمس وجهه فسوف يتغير، ويمكننا أن نحظى بحياة حقيقية، لذا..
    Bizim düzgün, normal bir hayatımız var. Open Subtitles نحظى بحياة مرتبة و اعتيادية
    Ama burada bir hayatımız olur. Seni gerçekten seviyorum ve sana yardım etmek istiyorum Abby. Open Subtitles لكن يمكن أن نحظى بحياة هنا أحبك حقاً وأريد المساعدة، (آبي)
    Böylece bir hayatımız olabilirdi. Open Subtitles -اخرسوا ! حتى نحظى بحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more