"نحظى بفرصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şans
        
    • şansımız olmadı
        
    • şansımız olmayabilir
        
    Çünkü kalbimde Bölgeseller için bir şans daha alacağımız hissi var, buna inanıyorum. Open Subtitles لأنني أعلم من قلبي بأننا سوف نحظى بفرصة أخرى في المسابقة الوطنية.
    Sizin yüzünüzden burada çünkü yedi sene önce ikinci bir şans yakalamamız için bizi buraya siz getirdiniz. Open Subtitles وقد آتى إلى هنا بسببك.. لأنه قبل سبع أعوام قمت بقيادتنا إلى هذا المكان... كي نحظى بفرصة ثانية.
    Gerçekten bizim için yeni bir şans olmasını çok isterim. Open Subtitles كم أحب أن نحظى بفرصة ثانية
    Bilmiyorum. Konuşmak için gerçekten şansımız olmadı. Open Subtitles لا أعرف، لم نحظى بفرصة للكلام فعلا
    Tanıştırılma şansımız olmadı. Ben Lilah Morgan. Open Subtitles لم نحظى بفرصة كى نتقابل أنا (ليلى مورجان)
    Bir daha hiç böyle bir şansımız olmayabilir. Haydi, gidelim. Open Subtitles ربما لن نحظى بفرصة مثل هذه مرة أخرى ، تعالى ..
    - Bir daha şansımız olmayabilir Clary. Open Subtitles قد لا نحظى بفرصة أخرى كلاري وهذا أمر مهم جدا
    Gerçekten bizim için yeni bir şans olmasını çok isterim. Open Subtitles كم أحب أن نحظى بفرصة ثانية
    Lütfen ilişkimize bir şans daha verir misin? Open Subtitles هل يمكننا ان نحظى بفرصة اخرى؟
    Eğer Cass'i bulmak için bir şans yaratmak istiyorsak bilemiyorum belki onun gibi düşünmeliyiz. Open Subtitles لكن إن أردنا أن نحظى بفرصة لإيجاد (كاس)، فعلينا... لا أعلم، أن نحاول التفكير مثله.
    Ah, ama henüz senin kalbini kazanma şansımız olmadı. Open Subtitles ولكن لم نحظى بفرصة لربح قلبك
    - şansımız olmadı evlendikten bir yıl sonra Raj doğdu ve eğitimi kocamın işleri, zaman uçtu gitti. Open Subtitles = لم نحظى بفرصة مناسبة لقد ولد [راج] بعد زواجنا بـ عام = ... لقدكبر،ثم المدرسةوالكلية ... أعمالزوجيوانشغاله ... و مــــــرالوقــــــت
    "Sevgili Danielle, ...Bir süreliğine konuşmak için bir şansımız olmadığını biliyorum tekrar konuşmak için bir şansımız olmayabilir, ...bu yüzden senden geçmişi düşünmeni istiyorum babamız ile günbatımından sonra batıda beliren akşam yıldızı, Venüsü, aradığımız zamanları. Open Subtitles عزيزتي دانييل" أعلم انه لم نحظَ بفرصة لنتكلم لفترة " ربما لن نحظى بفرصة لنتكلم ثانيةً "
    Başka bir şansımız olmayabilir. Open Subtitles ربما لن نحظى بفرصة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more