"نحظى بوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçiriyoruz
        
    • vakit geçireceğiz
        
    • eğleniyoruz
        
    • eğleniyorduk
        
    • vakit geçirelim
        
    • İyi zaman geçirmeye
        
    Olivia'ya sor. Olivia, biz üçümüz çok iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles اسألوا أوليفيا أوليفا ثلاثتنا نحظى بوقت طيب
    - İyi vakit geçiriyoruz sanıyordum. - Öyle zaten. Open Subtitles ــ لقد ظننتُ أنّنا نحظى بوقت رائع ــ نحن كذلك
    Senin hoş bir mizah anlayışın var ve birlikte iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لكن أنت لديك روح دعابة جميلة و نحن نحظى بوقت طيب معاً. أليس كذلك؟ - بالتأكيد.
    - Güzel vakit geçireceğiz. - Sadece keyif yapacağız. Open Subtitles ـ سوف نحظى بوقت رائع ـ صحيح، سوف نسترخي وحسب
    Demek istediğim, buraya eğlenmeye geldik. Ve eğleniyoruz. Open Subtitles أعني، نحنُ هنا لنمضي وقتاً طيّباً نحنُ نحظى بوقت جيّد
    Çok eğleniyorduk ama birden delirdi. Open Subtitles لقد كنا نحظى بوقت ممتع وفجأة فزع.
    Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin hapları yutmayacağınızı biliyordum. Open Subtitles لأننا كنا نحظى بوقت ممتع ولكنكم لم تكونوا تُريدون الإستمتاع به
    İyi zaman geçirmeye ve güzel şeyler yapmaya varım ama yasa dışı olan şeylerde sınırı çizmemiz gerek. Open Subtitles اوه ,توقف ,توقف ,انا اريد ان نحظى بوقت جميل وجعلها ذكريات مجنونة يجب علينا ان نظع بعض الحدود
    - Aslına bakarsan harika vakit geçiriyoruz. Open Subtitles -في الحقيقة, نحن نحظى بوقت مثالي -تعلمين أنه بلا مشاعر
    Yatakta çok güzel vakit geçiriyoruz. Senden bir şey de istemiyorum. Open Subtitles نحن نحظى بوقت في السرير لا أطلب المزيد
    Hayır çünkü ailece eğlenceli vakit geçiriyoruz şu an. Open Subtitles لا ، لأننا نحظى بوقت مَرِحْ للعائلة
    Bence sadece güzel vakit geçiriyoruz sanmıştım, değil mi? Open Subtitles ظننت اننا كنا نحظى بوقت طيب فقط , صحيح؟
    İyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles إننا نحظى بوقت ممتع
    Bu şansımızla bile iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نحظى بوقت ممتع ... وبقليل من الحظ
    Biz burada sadece güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحظى بوقت طيب هنا
    Bize katılabildiğin için çok mutluyuz. Yolculuğumuzda çok güzel vakit geçireceğiz. Open Subtitles انا سعيدة انك تمكنت من الأنضمام لنا سوف نحظى بوقت عظيم في رحلتنا
    Bu balayına çıkacağız... ve harika vakit geçireceğiz... ve başkalarının bunu mahvetmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles سوف نذهب إلى شعر العسل. وسوف نحظى بوقت رائع. ولن ندع أحدا يفسد هذا الأمر علينا.
    Harika vakit geçireceğiz, he ? Open Subtitles سوف نحظى بوقت رائع ، اليس كذلك ؟
    Bu gece sadece eğleniyoruz, bebeğim. Open Subtitles الليلة من أجل أن نحظى بوقت ممتع ، يا عزيزي؟
    Ne oldu bilmiyorum.. çok eğleniyorduk ve.. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث! لقد كنا نحظى بوقت ممتع...
    Benim önerim birlikte güzelce vakit geçirelim. Open Subtitles حسنا نصيحتى هى أن نحظى بوقت رائع معاً
    - İyi zaman geçirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles - نحن نحظى بوقت ممتع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more