Neden her zaman her şeyi analiz etmemiz gerek? Seni sevdiğime güvenemez misin? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟ |
Haberleri analiz edin, boşluklar gördüğünüzde sesinizi yükseltin. | TED | نحلل اخبارك و نتكلم عندما تكون هناك حلقات |
hayvan toplulukları hakkında veriler topluyoruz, karmaşık motifleri analiz ediyoruz ve onları açıklamaya çalışıyoruz. | TED | إننا نجمع البيانات عن مجتمعات الحيوانات، نحلل الأنماط المركبة، نحاول تفسيرها. |
Orada nasıl hayatta kaldın bilmiyoruz ama hâlâ verilerini inceliyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نجوت هناك ولكن ما زلنا نحلل البيانات |
Hala çocukların çektiği görüntüyü inceliyoruz. | Open Subtitles | نحلل الفيديو الذى حصلنا عليه من الفتيان ، أيها الرئيس العديد من الجيران |
Tobias'ın babasının profilini çıkarmamız lazım, Reid'i bulmamıza yardımı olabilir. | Open Subtitles | علينا ان نحلل نفسية زالد توباياس فقد يكون هو من قرر الى اين يأخذ ريد |
Hayatınızı bütün detaylarıyla incelersek bir şansımız olabilir. | Open Subtitles | هنالك إحتمالٌ بأننا سوف نحلل حياتك كلها. |
Dört yılın sonunda, 25 milyonun üzerinde işlemi analiz ediyoruz, binlerce gerçek zamanlı spor ayakkabısı analizini sağlıyoruz. | TED | و بعد 4 سنوات، نحن نحلل أكثر من 25 مليون عملية، معطين تحليلات مباشرة لآلافٍ من الأحذية الرياضية. |
Şimdi bu tip planktondan çok plastik kapsayan örnekleri nasıl analiz ediyoruz? | TED | الآن، كيف نحلل عينات كهذه التي تحوي بلاستيك أكثر من العوالق |
analiz, yoğun bir şekilde İspanya'dan getirdiğin parça üzerinde çalışıyor. Bu cam değil. | Open Subtitles | نحن نحلل القطعه التى أحضرتيها من أسبانيا |
O hamburgeri analiz ettirmeliyiz. İçinde insan eti olup olmadığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج لأن نحلل ذلك البرجر نحتاج لاكتشاف ما إذا كان مصنوع من البشر |
Senin dövüş tekniğini analiz etmek için sayısız gün harcadım. | Open Subtitles | امضينا أياماَ عديدة نحلل أسلوبك في القتال |
- Laboratuvarda analiz ettirelim. - Girip öyle yapalım. | Open Subtitles | ـ هذا يعنى أننا لا بد وأن نحلل الأمر ـ هذا صحيح |
Kaseti izleyip hatalarını analiz edeceğiz ve seneye birinciliği alacağız. | Open Subtitles | سوف نشاهد الشريط و نحلل أخطائك و ستكونين جاهزه لأخذ المركز الأول العام القادم |
Bu yaratığın yuvasında bulunan organik bileşiği analiz ediyorum. | Open Subtitles | نحن نحلل الآن المادة العضويّة التي وجدناها في عش المخلوق |
Kazadaki verileri hâlâ inceliyoruz. | Open Subtitles | مازلنا نحلل البيانات من الحادثة. |
Orada nasıl hayatta kaldın bilmiyoruz... ama hala verileri inceliyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف نجوت هناك لكن... .. لا نزال نحلل البيانات |
Sana neler olduğunu inceliyoruz. | Open Subtitles | نحن نحلل ما حدث إليك |
Ve sonra ne tür kurbanları nereden seçebileceğinin profilini çıkarın. | Open Subtitles | ومن ثم نحلل عكسيا الى نوع الضحايا الذين سيختارهم ومن اين |
Davranışlarının profilini çıkarıp normal bir vaka gibi davranacağız. | Open Subtitles | نحلل سلوكهم و نتعامل كأى قضية اخرى |
Hayatınızı bütün detaylarıyla incelersek bir şansımız olabilir. | Open Subtitles | هنالك إحتمالٌ بأننا سوف نحلل حياتك كلها. |
Midesini incelersek daha fazlasını öğrenebiliriz. | Open Subtitles | سنعرف أكثر حال ما نحلل محتويات معدته |