"نحنُ على وشك" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzereyiz
        
    • üzere olduğumuz
        
    Karakterimiz dışı bir şey yapmak üzereyiz. - Ne? Open Subtitles نحنُ على وشك فعل شيء خارج الشخصية تماماً
    - Öğrenmek üzereyiz. Kulübeye ineceksin sanıyordum. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف ذلك, ظننتكِ ذاهبة إلى الكوخ ؟
    2005'ten kalan bir çift cinayet dosyasını açmak üzereyiz. Open Subtitles نحنُ على وشك إعادة فتح قضيّتي جريمة قتل حدثت في عام 2005.
    Silahın güvenliği, yapmak üzere olduğumuz şey için çok kritik. Open Subtitles سلامتهُ هو أمرٌ حاسمٌ لمَا نحنُ على وشك القيام به.
    Tüm hayatımı yapmak üzere olduğumuz şeyi yapan insanları durdurarak harcadım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بالكامل في الخدمة لإيقاف الأشخاص من فعل ما نحنُ على وشك تركه يحدث
    Min Ho, başlamak üzereyiz. Open Subtitles عزيزي، نحنُ على وشك أن نبدأ، تعالَ بسُرعة.
    Limana varmak üzereyiz. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نرسو ما هي الحالة الطارئة ؟
    Hayır, yola çıkmak üzereyiz. Open Subtitles لا, نحنُ على وشك على أن نسلكْ الطريق.
    Kavşağı geçmek üzereyiz. Open Subtitles نحنُ على وشك تخطي الطريق الجانبي
    Ne olduğunu öğrenmek üzereyiz sanırım. Open Subtitles ربما نحنُ على وشك أن نكتشف ذلك
    Gözyaşı Taşı'nı Gardiyan'a teslim etmek üzereyiz. Open Subtitles نحنُ على وشك توصيل "حجر (الصدّع)"، إلى (الصائن).
    Camelot sınırlarından Nemeth sınırlarına girmek üzereyiz. Buradan sonrası Odin'in. Open Subtitles نحنُ على وشك عبور حدود (كاميلوت) نحو (نيمِث) هذه أرض (أودِن) الآن.
    - Hayır, ama öğrenmek üzereyiz. Open Subtitles ... لا ، لكن نحنُ على وشك إكتشاف ذلك
    Öğrenmek üzereyiz. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more