"نحنُ لا نعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyoruz
        
    Biz bile henüz ne olduğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم حتّى الآن ما هي طبيعةُ علاقتِنا
    Dur, dur! Bunu yapamazsın! Tünel yeterince sağlam mı bilmiyoruz. Open Subtitles أنتظر,أنتظر,أنتظر , نحنُ لا نقدر و حتى نحنُ لا نعلم إلى أي حد هذا النفق مُستقر
    Niye bilmiyoruz kesin olan burda biri öldü Open Subtitles نحنُ لا نعلم لماذا، لكن الآن قد مات رجلاً على يد احد الروبوتات
    Hepsi kardeşinizin kanı mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم أن كانّ ذلِكَ كلهُ دم أخاكِ
    Aşırıya kaçmasını neyin tetiklediğini bilmiyoruz ama şüpheli son zamanlarda birini kaybetmiş ve öfkesini kusuyor olabilir. Open Subtitles نحنُ لا نعلم ما أشعل الفتيل ولكن, لا بد وأنَّ الشخص المذنب قد عانى من خسارةٍ فادحة, ويصبَ جم غضبه على الآخرين
    Ne yapıyorlardı, kim aldı ve şu an nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles هذا مُمكن نحنُ لا نعلم ما الذي كانوا يبنوه أو من أخذه أو أين هو الآن
    Güvene ait kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم بشأن هوية من يملك صندوق الإئتمان
    Kimin yaptığını henüz bilmiyoruz, ama birimlerimiz... Open Subtitles "نحنُ لا نعلم بعد من هو المسؤل، لكنالعديدمن الوكالات.."
    Gittiğimiz yönü bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم حتى إلى أيّ اتجاةٍ ذاهبون
    - Nedenini bilmiyoruz ya da... - Sanırım yapabilirim. Open Subtitles ... ـ نحنُ لا نعلم السبب أو ـ أعتقد أنني رُبما أعلم ذلك
    Yardım geliyor mu bilmiyoruz Open Subtitles (جايسن) - نحنُ لا نعلم حتى الآن إن كانت هُناك اى مُساعده قادمه
    Seni niçin Viyana'ya gönderdiğini bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم سبب إرساله لكِ إلى "فينّا"
    Nereden geldiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم من أين قدموا
    Nereden geldiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم من أين قدموا
    Bunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلم ذلك
    Nedenini bilmiyoruz sadece. Open Subtitles نحنُ لا نعلم السبب فحسب
    Garen'ların neye benzediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles (نحنُ لا نعلم حتى كيف يبدو شكل الإخوة (جارين
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles - . نحنُ لا نعلم -
    - bilmiyoruz. Open Subtitles - نحنُ لا نعلم -
    - bilmiyoruz. Open Subtitles - نحنُ لا نعلم ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more