Bu masum numaralarının hiç zamanı değil! İkimiz de idam sehpasına çok yakınız! | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لألاعيبك الطفولية, نحن الأثنين مهددين بالأعدام, |
Sorumlu olan benim ve onunla yaşamak zorunda kalacağım fakat bir kişiyi dışarıda bırakıyorsun, o kızı ikimiz öldürdük, her ikimiz. | Open Subtitles | لاتُحاضرنى يادكتور,انا المسئول,وانا سأعيش به ولكنك تترك شخصا خارجا, نحن كلينا قتل هذه الفتاة,نحن الأثنين معا |
Evet. Anlattım. Muhtemelen her ikimiz de mahkemeye gideceğiz. | Open Subtitles | أجل و أخبرتهم و علينا على الأرجح نحن الأثنين الذهاب إلى المحكمة |
Ve lütfen ikimizin de iyiliği için onu bir daha asla görme. | Open Subtitles | و رجاءاً لحقنا نحن الأثنين لا ترها أبداً أبداً أبداً مرة آخرى |
Adil bir pazarlığa içelim! Her ikimize de yetecek bir kazanca! | Open Subtitles | حسنا,هذا نخب اتفاق عادل, وارباح فائقة للغاية تكفينا نحن الأثنين |
Sadece nerede olduğumuzu öğrenmeye çalışıyorlar ki gelip, ikimizi de öldürsünler! | Open Subtitles | يريدون فقط أن يعرفوا أين نحن حتى يأتوا و يقتلونا نحن الأثنين |
Sonrasında ne oldu bilmiyorum. İkimizde sarhoştuk. | Open Subtitles | ثم لا أعرف ماذا حدث كنا نحن الأثنين سكارى. |
İkimiz de son 18 yılımızı bu kadını suçlayarak geçirdik. | Open Subtitles | أمضينا نحن الأثنين ال18 سنة الماضية ندين تلك المرأة |
Ve bir Çingeneyim. Ve belki de Frollo ikimiz hakkında da yanılıyordur. - Ne dedi? | Open Subtitles | و غجرية,و ربما كان فرولو مخطأ بشأننا نحن الأثنين |
Ve bir Çingeneyim. Ve belki de Frollo ikimiz hakkında da yanılıyordur. - Ne dedi? | Open Subtitles | و غجرية,و ربما كان فرولو مخطأ بشأننا نحن الأثنين |
İkimiz de aynı durumdayız. Bilmiyorum. | Open Subtitles | ,هذا يجعلنا نحن الأثنين بحاجة إلى تفسير . أنا لا أعلم |
Belki ikimiz de görüyoruz ve bu hiç fenâ değil. | Open Subtitles | ربما قد حلمنا نحن الأثنين ولم يكن حلماً سيئاً |
Başka bir yol olmadığını ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا,نحن الأثنين نعلم أن هذا هو الطريق الوحيد |
Neden ikimiz de güzel görünmüyoruz, çıkar kulağından o küpeyi. | Open Subtitles | شكراً نحن الأثنين نبدوا فى غاية الجمال أخلع الحلق |
Biliyorum ki ikimizin de söylemek istediği birçok şey var. | Open Subtitles | أعرف أن لدنا نحن الأثنين كلاما نريد أن نتكلم بشأنه |
Küçük bir evde oturmayi isterdim. Sadece ikimize yetecek kadar büyüklükte. | Open Subtitles | أودأنأعيشفيبيتصغير، يسعنا نحن الأثنين فقط |
Bu ikimizi de götürür. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
İkimizde test yaptık, ve yanlış hiçbirşey yoktu. | Open Subtitles | لقد أجرينا أختبارات نحن الأثنين و لم يكن هناك أى عيب |