"نحن الإثنان" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz
        
    • İkimiz de
        
    • İkimizin
        
    • ikimizi de
        
    • ikimizde
        
    • the two of us
        
    • İkimizi
        
    İkimiz dünyadaki 8 milyar diğer insanın asla anlayamayacağı bir şaka gibiyiz. Open Subtitles نحن الإثنان في مزحة ، الثمان بلايين الآخرين على الكوكب لن يفهموها
    Senden biraz daha iyi olacaktım ama ikimiz de gayet iyi olacaktık! Open Subtitles كنت سأصبح أفضل بقليل منك. و لكن كنا سنصبح نحن الإثنان جيدين.
    Ama bu ilk denemede, ikimiz de insan zekâsıyla makine zekâsını etkili bir şekilde bir arada kullanamadık. TED لكن في هذه التجربة الأولى، فشلنا نحن الإثنان في دمج المهارات البشرية والآلية بكفاءة.
    Hey, bir şeyi fark ettim de... İkimizin birlikte hiç resmi yok. Open Subtitles مرحبا , أتعرفين , لقد أدركت أنه ليس لنا صورة نحن الإثنان
    Evet, ama ikimizi de sevmek bu kızların hep yaptığı bir şey, değil mi? Open Subtitles نعم, ولكن حبنا نحن الإثنان أحد الجمل الأنثوية, أليس كذلك؟
    İkimiz burada yatarız sen de annemin odasında yatabilirsin. Open Subtitles نحن الإثنان سننام هنا, يمكنكِ أن تنامي في غرفة أمّي.
    - Hey, biz varız, dostum. İkimiz. - Harika, haydi. Open Subtitles ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف
    Sadece ikimiz soda ve şeftaliyle aynı botta olacağız. Open Subtitles نحن الإثنان علقنا في المركب مع الصودا والخوخ
    - İkimiz de istediğimiz yerlere gelmişiz. Open Subtitles إنه شيء عظيم نحن الإثنان بلغنا ما كنا نريده
    Evet. İkimiz de dikkatli olmalıyız. Open Subtitles نعم ، و نحن الإثنان لابد أن يكون لدينا حماية خاصة
    Hatta bir arkadaşımı öldürdüm böylece ikimiz hayatta kalabilirdik. Open Subtitles حتى من قتل صديق لذلك يمكن لنا نحن الإثنان النجاة
    Bence tüm bunlar bitene kadar, ikimiz Meksika'ya bir kaçamak yapalım. Open Subtitles أُفكّرُ فى الذهاب للمكسيك، نحن الإثنان, حتى ينتهى كل هذا
    O halde ikimiz de kabayız. Open Subtitles إذن نحن الإثنان غير متأدبان هل لديك أى معلومات
    Şanslısın ki her ikimizin de ilgisini çektin. Open Subtitles لقد كنتِ محظوظة أننا نحن الإثنان مهتمّان بكِ.
    İkimizin için çok amaçlı bir oda kararı aldık. Open Subtitles لقد قررنا أن نبني غرفة متعددة الإستخدامات لنا نحن الإثنان
    Bu ikimizi de mutlu ediyor. Seni de mutlu etmeli. Open Subtitles إنه يجعلنا نحن الإثنان سعداء ألم يجعلك سعيداً أيضاً
    Her ikimizde hastaydık. Open Subtitles لقدكنافي طريقناإلى غرفةالطوارئ, نحن الإثنان مرضى
    -Just the two of us Open Subtitles نحن الإثنان فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more