Ne yani o götoş içeri giremedi diye Biz de mi giremeyeceğiz yani? | Open Subtitles | وهل يعنى هذا لإنة لم يدخل اننا لانستطيع الدخول نحن ايضا ؟ |
Aslında Biz de terk ettik burayı... ama bir yeri terk ettiğinizde sanki hep sizinledir. | Open Subtitles | في الحقيقة أننا تركناه نحن ايضا بالرغم من ،.. تعرفين |
Sen öyle hissetmiyorsan, Biz de sana karşı bir şey hissetmiyoruz. | Open Subtitles | حسنا.. اعتقد اذا كان لايمكنك الشعور بذلك بعد الأن اذن .. نحن ايضا لا نشعر بك .. |
Bir Alman yaptıysa bizde yaparız. | Open Subtitles | ان استطاع الالمان ان يفعلوها نستطيع نحن ايضا ليس ان لم يكن لدينا انطلاق |
Eğer şu yuvarlar havayı alabiliyorsa, Bizim de almamamız için bir neden yok. | Open Subtitles | اذا كانت كرات الدم هذه تستطيع ان تاخذ هواء لا يوجد سبب يمنعنا نحن ايضا |
Buna karşılık başkente doğru uçan bir kuşumuz var. | Open Subtitles | في المقابل , نحن ايضا لدينا صاروخ متوجه نحو العاصمة |
Lütfen onu bulduğunuz zaman buraya dönün ve Biz de kendisine biat edelim. | Open Subtitles | ـ اذا سمحتم إن وجدتموه ارجعوا الينا و اخبرونا لكي نأتي نحن ايضا و نسجد له |
Bu para, öksüzler için. Biz de öksüzüz. | Open Subtitles | هذا المال من حق هولاء الاطفال الايتام نحن ايضا ايتام يا ادى. |
Çalıntı Gezici Kütüphane'yle yakalanmak istemediğimiz için Biz de uzaklaştık | Open Subtitles | ولم نرد أن يقبض علينا ونحن نقود سيارة المكتبة المسروقة لذلك , مشينا نحن ايضا |
O çocuğu ele geçirirsek, Biz de ejderhaları süreriz! | Open Subtitles | لقد فهمنا الامر يا فتى و نحن ايضا سنمتطى التنانين |
Tıpkı insanlığın doğaya karşı her gün bir savaş vermesi gibi, Biz de verdik. | Open Subtitles | كما تناضل الانسانية يوميا ضد الطبيعة فعلنا نحن ايضا |
Bu kamp, bu kadar insan, Biz de dahil, senin konuşmanı duydukları için burada. | Open Subtitles | هذا المخيم، كل هؤلاء الناس هم هنا فقط لانهم سمعوك تتكلم يشملنا نحن ايضا |
Sen kuralları değiştirebiliyorsan Biz de değiştiririz. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع ان تغير القوانين, نحن ايضا نستطيع. |
Aslında bunu Biz de anlamıyoruz. Tüm bildiğimiz şu: | Open Subtitles | نعم, هذا ما يُحيّرنا نحن ايضا, ولكن, كل ما نعلمه انها كانت هنا على هذا القطار . |
hadi bizde gidelim. | Open Subtitles | هيا بنا نحن ايضا |
bizde. | Open Subtitles | كالسحر نحن ايضا |
Chakashi, bizde de büyük bir sır var, | Open Subtitles | شاكاشي نحن ايضا لدينا سر كبير |
Güneş mi? Bizim de güneşe çıkmamız gerek, değil mi? | Open Subtitles | يجب ان نتعرض نحن ايضا لأشعة الشمس |
Bizim de şöyle bir giysi giymemiz gerekmez miydi ? | Open Subtitles | الا يجب ان نرتدى نحن ايضا هذه البدل؟ م |
- Bizim de muayenehanede. | Open Subtitles | نحن ايضا لدينا نقص عمالة في العيادة |
Buna karşılık başkente doğru uçan bir kuşumuz var. | Open Subtitles | في المقابل , نحن ايضا لدينا صاروخ متوجه نحو العاصمة |