"نحن بحاجه الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız var
        
    Hadi, adamım. Çokça tam saha koşusuna ihtiyacımız var. Open Subtitles هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه
    Pekala çocuklar, sinema gecesi için iki gönüllüye ihtiyacımız var. Open Subtitles حسنا يأولاد نحن بحاجه الى وظيفتين جديدتين لفيلم الليله
    Ama bizim şimdi ek kültürlere ihtiyacımız var ki, daha çok bilgimiz olsun. Open Subtitles ولكن نحن بحاجه الى فحوصات مخبريه إضافيه و المزيد من التحاليل لتعطينا النتائج المضمونه.
    Tıbbî yardıma ihtiyacımız var. Stjordal'ın kuzeyindeyiz. Open Subtitles نحن بحاجه الى مساعده طبيه نحن على الطريق شمالا من ستجوردال
    Yeni antivirallere, kokteyllere, aşılara ihtiyacımız var. TED نحن بحاجه الى انتي فايرال جديدة و مزيج من المركبات .
    Adresine ve fiziksel tarifine ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه الى عنوانه , والى وصفه
    Balkonla ilgili. Daha çok zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles عند الشرفه نحن بحاجه الى وقت اضافي
    - Hayır. Bu ipucuna ihtiyacımız var. Open Subtitles - لا نحن بحاجه الى هذا الأرشاد
    - Hayır. Bu ipucuna ihtiyacımız var. Open Subtitles - لا نحن بحاجه الى هذا الأرشاد
    Chad, silaha ihtiyacımız var. Open Subtitles شاد ... .. نحن بحاجه الى البندقيه
    Biraz ayrı kalmaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه الى قضاء الوقت
    Panzehire ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه الى الترياق.
    Bulabildiğimiz her yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه الى كل مساعدة ممكنة
    Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجه الى (استراتيجية برونتو)
    Korunağa ihtiyacımız var. Open Subtitles ! نحن بحاجه الى درع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more