"نحن عائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz bir aileyiz
        
    • Biz aileyiz
        
    • Aileyiz biz
        
    • bir aile
        
    • Akrabayız
        
    • aile olduk
        
    Yani Biz bir aileyiz, ama en sevdiğin rengi bile bilmiyorum. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    Jer, Biz bir aileyiz ve bana istemediğim birşeyi yaptırma. Open Subtitles جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله
    Demek istediğim, Biz bir aileyiz ve ben en sevdiğin rengi bile bilmiyorum. Open Subtitles أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل
    Biz aileyiz ve herkesi birarada tutmanı bekliyorum. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Biz aileyiz. Aileler kabul eder. Bu akşam yeni bir kardeşimize ailemize hoş geldin diyoruz. Open Subtitles نحن عائلة ، والعائلة تتقبل الليلة سنقبل أخ جديد في عائلتنا
    Birbirimize düşman olamayız. Aileyiz biz. Open Subtitles لا يمكن ان نتحول ضد بعضنا نحن عائلة
    Bak, ne söylemek istersen dinlemek istiyorum. Biz bir aileyiz. Sen benim kardeşimsin. Open Subtitles أريدك أن تسمع جيداً ما سأقوله نحن عائلة , أنت أخي
    Biz bir aileyiz, bunu hiçbir şey değiştiremez. Open Subtitles لكن نحن عائلة لعينه , لا احد يستطيع تغير ذلك
    Biz bir aileyiz. Eğer giderseniz Grace'i bir daha göremeyebilirim. Open Subtitles .نحن عائلة .. أخشى أنني إن تركتكِ ترحلين
    Biz bir aileyiz ve başarmak için son yılımız bu. Open Subtitles نحن عائلة ، وهذه سنتنا لكي نقوم بالفعل الصواب
    Biz bir aileyiz. İşte buna tek kelime daha ekleyemem. Open Subtitles نحن عائلة لا أستطيع الموافقة معك اكثر من هذا
    Bu duvarların içindeki fikirler hepimizin. Biz bir aileyiz. Open Subtitles كل الأفكار في هذا المكان هي أفكارنا، نحن عائلة
    Biz bir aileyiz ve bir gün, yakında bu aileyi biraz daha büyüteceğiz. Open Subtitles نحن عائلة ويوماً ما قريباً سوف تصبح العائلة أكبر
    Biz bir aileyiz. Open Subtitles ،لكن أنا وأنت نستطيع أن نواجه هذا نحن عائلة
    Eğer öyleyse yapma. Biz aileyiz. Open Subtitles لا بأس أن تتحدثي بالأمر نحن عائلة
    teşekküre gerek yok.. ..Biz aileyiz. Open Subtitles ليس هنالك ضرورة لشكري نحن عائلة
    Biz aileyiz. İşimiz bu. Open Subtitles نحن عائلة ذلك ما تفعله، للعائلة
    Biz aileyiz. Hiç değilse zamanın çoğu. Open Subtitles نحن عائلة, على الاقل معظم الوقت
    Biz aileyiz; biz birbirimizi seviyoruz. Open Subtitles نحن عائلة, ونحن نحب بعضنا البعض.
    Yapma Vinnie, Aileyiz biz! Öyle bir şey yapar mıyım? Open Subtitles فيني , نحن عائلة , فأنا لن افعل ذلك
    Yani, bize baksana, haşin bir aile gibiyiz, takılıyoruz ve el sıkışıyoruz ve güreşiyoruz her tarafta. TED اقصد, انظري إلينا نحن عائلة مترابطة نتسكع, نصافح ايداينا, ونتصارع في الجوار
    Yan yana kalalım. Biz Akrabayız. Open Subtitles نَبْقى على مقربة سوياً نحن عائلة
    Tekrar aile olduk. Open Subtitles نحن عائلة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more