"نحن في ورطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başımız belada
        
    • başımız dertte
        
    • Mahvolduk
        
    • Siki tuttuk
        
    Başımız belada, burada olmamalıyız yani. Open Subtitles كلا، نحن في ورطة لا يجب أن نكون متواجدين هنا
    Başımız belada. Hala kızgınlar. Open Subtitles نحن في ورطة فالغربان مازالت منزعجة
    Bizim Başımız belada. Open Subtitles نحن في ورطة ويجب أن تصدّقني
    Bizi sonra suçlarsanız eğer, şu an başımız dertte de. Open Subtitles لو تفضلت يُمكنك إنتقادنا في وقت لاحق ، نحن في ورطة هُنا
    Yine de Mahvolduk. Open Subtitles في كلتا الحالتين، نحن في ورطة.
    Siki tuttuk. Open Subtitles نحن في ورطة
    - Şimdi Başımız belada. Open Subtitles نحن في ورطة حقيقة الآن
    Kahretsin. Başımız belada. Open Subtitles سحقاً، نحن في ورطة
    Başımız belada. Dexter bizi yakaladı. Open Subtitles نحن في ورطة لقد أمسك بنا (ديكستر)
    Başımız belada. Dexter bizi yakaladı. Open Subtitles نحن في ورطة لقد أمسك بنا (ديكستر)
    Başımız belada usta! Open Subtitles ! نحن في ورطة سيّدي
    - Başımız belada. Open Subtitles - إذاً نحن في ورطة .
    Başımız belada. Open Subtitles نحن في ورطة.
    Başımız belada. Open Subtitles نحن في ورطة
    Başımız belada. Open Subtitles نحن في ورطة
    Başımız belada. - Hadi! Open Subtitles ‫نحن في ورطة.
    Başımız belada! - Tabii ki belada, Amerika. Open Subtitles -بلي نحن في ورطة يا (أمريكا )
    oku evet Raj,başımız dertte banka iki kez aradı seni görmek istiyorlar Open Subtitles -إقرأه نعم " راج " ، نحن في ورطة كبيرة المصرف إتصل مرتين ، يريدون رؤيتك
    Sen, bu şirketin önemli bir parçasısın ve başımız dertte. Open Subtitles سابقاً... أنت جزءٍ أساسياً لهذه الشركة ، و نحن في ورطة
    Eğer kızın vücudunda Daylight ile ilgili bilgi varsa, başımız dertte demektir. Open Subtitles لو كانت تلك الفتاة لديها معلومات عن "داي لايت" على شكل وشوم إذن نحن في ورطة حقيقية
    Mahvolduk. Open Subtitles نحن في ورطة..
    Siki tuttuk! Open Subtitles نحن في ورطة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more