"نحن لا نحتاج الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız yok
        
    Birazcık bahane arıyorsanız onu tutuklamamız için izin belgesine pek de ihtiyacımız yok Open Subtitles ان كنت تبحثين عن بعض السرية نحن لا نحتاج الى مذكرة لاعتقاله
    Yemeklerine ihtiyacımız yok. Ama en sevdiğin yiyeceği yapmıştım. Open Subtitles نحن لا نحتاج الى طعامك لكني قمت بتجهيز طعامك المفضل
    - Putlara ya da resimlere ihtiyacımız yok, onun orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن لا نحتاج الى صنم او صور لاننا نعرف انه هناك
    Bayan Baylock, bir köpeğe ihtiyacımız yok ve eğer bir gün olursa, kendim seçerim. Open Subtitles مسز بيلوك.. نحن لا نحتاج الى كلب هنا و اذا أحتجنا...
    Bayan BayIock, bir köpeğe ihtiyacımız yok,... ..öyle olsa, kendim bir tane bulurdum. Open Subtitles مسز بيلوك.. نحن لا نحتاج الى كلب هنا و اذا أحتجنا...
    General, araca ihtiyacımız yok. Open Subtitles جنرال , نحن لا نحتاج الى هذا الالى.
    Diğerlerine ihtiyacımız yok. Open Subtitles .. نحن لا نحتاج الى هؤلاء الاشخاص
    Pekâlâ, aslında müziğe ihtiyacımız yok. Open Subtitles حسنا ، تعرف نحن لا نحتاج الى موسيقى
    Hayır, biraz zamana ihtiyacımız yok. Open Subtitles كلا نحن لا نحتاج الى خمس دقائق.
    Silaha ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لا نحتاج الى سلاح
    Evet, ihtiyacımız yok. Open Subtitles نعم نحن لا نحتاج الى ذلك
    Warner, bizim hizmetçiye ihtiyacımız yok. Open Subtitles تعرف (وارنر) .. نحن لا نحتاج الى عاملة منزل
    Generallere ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لا نحتاج الى أى جنرلات.
    Bizim zamana ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن لا نحتاج الى وقت
    Yola ihtiyacımız yok! Open Subtitles نحن لا نحتاج الى الطرقات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more