"نحن لا نعرف أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey bilmiyoruz
        
    Sorun şu ki katil hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن القاتل وهذه هي المشكلة
    Bu kadın hakkında hiçbir şey bilmiyoruz Virginia. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن تلك المرأة يا فرجينيا.
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء في البداية كان هناك حديث عن أختطاف
    Eve dönüyoruz sanıyordum. Kokain hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ki. Open Subtitles ظننت أننا سنعود إلى بلدنا نحن لا نعرف أي شيء مع الكوكايين
    Tabii hâlâ onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, o başka. Open Subtitles بالطبع، نحن لا نعرف أي شيء عنها
    Doğal olanlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن الطريقة الطبيعية
    Evet, ne? Dur bakayım. Bu kadın hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles تمهل، نحن لا نعرف أي شيء عن تلك المرأة
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء.
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء
    Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن ذلك
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عن هذا.
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء.
    - Bunu bana yapan kişi ve amacı hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles (جين) - نحن لا نعرف أي شيء - بخصوص من فعل ذلك بي ولماذا
    Hala hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء
    Hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عنك
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء
    O'nun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أي شيء عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more