"نحن لا نعلم حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bilmiyoruz
        
    • bilmiyoruz bile
        
    Daha neden geldiğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles سيتعاملون بشكل مبالغ فيه نحن لا نعلم حتى لماذا يزورنا
    Daha bu çiçeğin işe yarayıp yaramayacağını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كانت هذه الزهرة تعني أي شيئ
    Hala hayatta olup olmadıklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن لا نعلم حتى ان كانوا لا يزالوا على قيد الحياة
    Rusların ona verdiğini bile bilmiyoruz ama gidip de başka bir uyuşturucu mu verdin? Open Subtitles حسنٌ، إذن نحن لا نعلم حتى ما هو الشيء الذي أعطاها أياه الروسيين وأنتِ الأن تضخينها بمخدر آخر وبكمية كبيرة؟
    Bunun arkasında Marslıların olduğunu daha bilmiyoruz bile. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر
    İçinde ne olduğunu bile bilmiyoruz, değil mi? Open Subtitles اسمعي، نحن لا نعلم حتى ما يحويه هذا الشيء، صحيح؟
    - Anahtar buraya ait mi onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح.
    Ana anahtar olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا.
    Onunla ne yapmamızı istediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله
    Bu bayanda evimizin anahtarı var ama kim olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي
    Burası bizim şehrimiz değil, nereden başlayacağımızı bile bilmiyoruz. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    Hâlen kim olduklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى القاتل الذى فعل بهم هذا
    Tanrı'ya inanıp, inanmadıklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله
    Ne tarafa gittklerini bile bilmiyoruz! Open Subtitles ! نحن لا نعلم حتى أي نوع من السيارات التي أخذتها
    Onun Helsinki'de olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى ما إذا كانت في هلسنكي
    Yani, onun nereye gittiğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles أعني، نحن لا نعلم حتى إلى أين ذهبت
    Jason'la ne konuştuklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى بما كانوا يتحدثون معه
    - Kiminle olduğunu bile bilmiyoruz! - Jim! - Kanaması olabilirdi, ya da kriz geçirebilirdi... Open Subtitles نحن لا نعلم حتى مع من يخرج كان ممكن أن يصاب بنزيف أو نوبة أو...
    - Dışarda olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان هناك بالخارج
    Pekâlâ, bunların güneş ışığında dolaşan vampirlerde işe yarayıp yaramayacağını bilmiyoruz bile! Open Subtitles جيد جدا، نحن لا نعلم حتى إن كانت هذه الأشياء ستعمل مع مصاصي الدماء الذين يسيرون في النهار
    Bu Ota'nın ne olduğunu tam olarak bilmiyoruz bile. Open Subtitles أنت لست مثلكم "و نحن لا نعلم حتى من هو هذا الـ"أوتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more