"نحن لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bizim
        
    • sahibiz
        
    • elimizde
        
    • biz
        
    • bizde
        
    • aldık
        
    • vardı
        
    • var zaten
        
    • yapıyoruz
        
    • sorunumuz
        
    -Ama onlar ikinci sınıf kalıyor. Bizim elimizdeki kaynaklara imrenerek bakmakla yetinirler. Open Subtitles تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها
    Bu gün, misafirlerimiz var. Fransız televizyonu için, Bizim hakkımızda film yapıyorlar. Open Subtitles نحن لدينا زوار اليوم ، إنظروا هم يصنعون فيلماً عنا للتلفزيون الفرنسي
    Gördüğünüz gibi burada altı ay süreyle rahat yaşayabilecek şartlara sahibiz. Open Subtitles كما ترون نحن لدينا ما يكفي لعيش براحة لمدة ستة اشهر
    elimizde eski karısının, ailesinin, arkadaşlarının, bilinen tüm iş ortaklarının adresleri mevcut. Open Subtitles الان, نحن لدينا العناوين الخاصة بزوجته, الخاصة بأولاده اصدقائه, جميع معونيه ومساعديه.
    Onlar birkaç kişi, ama biz bütün şehri tarayabiliriz. Ve inan bana yapıyoruz. Open Subtitles هناك فقط القليل منهم بينما نحن لدينا رجال يمكنهم تغطيه المدينه ، صدقينى
    En azından bizde çift hızlı çalı kesici var. Open Subtitles حسناً .. على الأقل نحن لدينا قاطع حائطي ذو إتجاهين
    Emir aldık seni götüreceğiz... 'çünkü eve gidiyorsun. Open Subtitles نحن لدينا.. أأ.. أوامر بأن نحضر لنأتى بك
    Her çeşit insan geliyor. Biraz önce burada bir İngliz lordu vardı. - Burada mıydı? Open Subtitles نحن لدينا كل الأنواع.من فترة قصيرة فقط كان لدينا لورد انجليزى حقيقى هنا
    Ayrıca, mükemmel bir adayımız var zaten: Open Subtitles اضافه لذلك نحن لدينا المرشح المثالي مسبقاً سافانت
    E Bizim de polisle konusmayan adamlarimiz var, simdiki rejimi pek sevmeyen tipler. Open Subtitles حسنا نحن لدينا مصادر لن تخبر الشرطة أناس ليسوا متفقين مع النظام الحالي
    Karar Bizim, ancak bazen hayat Bizim adımıza seçer ve bunu bize haber vermez. TED نحن لدينا الاختيار، ولكن أحيانًا الحياة هي من تختار لنا، ولا نحصل على فرصة الانتباه
    Yani Bizim parmak patlayıcılarımız var, diğerlerinin dinazorları. TED إذا نحن لدينا الإصبع المنفجر، وآخرون لديهم ديناصورات، كما تعلمون.
    Gerçekliğin nesnelliği ve öznelliği ile iddiaların nesnelliği ve öznelliği arasında sürekli bir kafa karışıklığına sahibiz. TED لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات
    Gerçekten çok eski ve fiziksel tehlikeye karşı olan bir sisteme sahibiz. TED نحن لدينا نظام قديم حقاً وهو موجود للتجاوب مع الخطر الجسدي.
    Askeri güç mü? Dünyanin dördüncü büyük askeri gücüne sahibiz. TED هل هي القوة العسكرية ؟ حسنا، نحن لدينا رابع أكبر جيش في العالم.
    Şimdi özellikleri de elimizde olduğuna göre kayıtı inceleyelim ve bir tipi ya da usulü olup olmadığını öğrenelim. Open Subtitles الآن نحن لدينا وصفها، لنبحث في اللقطات ونري إن كنا قادرين على إثبات أي نوع من الأنماط أو الروتين.
    İşte, bu bizi çok mutlu etmekte, çünkü simdi Bizim hem elimizde çalışan kanıtlar var. TED وهذا يجعلنا سعداء جداً واليوم نحن لدينا دليل ان هذا ينجح فعلاً
    Peki neden bunlar var? Çünkü, söylediğim gibi, biz oyunların önemli olduğunu düşünüyoruz. TED لماذا لدينا هذه الأشياء؟ حسنا، كما قلت سابقا، نحن لدينا هذه الأشياء لأننا نعتقد أن ربما اللعب هو شئ مهم.
    biz de yol işi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بعمل تجارة الطريق نحن لدينا نصف دستة من مندوبي المبيعات في الدور هنا
    -Tamam, bizde sekiz tane daha var. Open Subtitles خمسه وخمسون ، حسناً نحن لدينا ثمانيه او اكثر
    - Bunu görmek için yaşamak istemiyorum. - Kırıcı bizde. Open Subtitles انا لااريد العيش لرؤية ذلك نحن لدينا دسربتر
    Seni götürmek için emir aldık çünkü eve dönüyorsun. Open Subtitles نحن لدينا.. أأ.. أوامر بأن نحضر لنأتى بك
    Hayır, paraya ihtiyacım yok anne, ben... - en son karşılaştığımızda, çocuklar zaten bir Tanrı'mız vardı! Open Subtitles للمرة الأخيرة أقول هذا نحن لدينا حاكم مسبقا
    Ama bu çok zor olan sınavda bir sorunumuz var. TED لكن من أجل هذا الامتحان، الذي يكون صعبًا جدًا، نحن لدينا مشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more