"نحن متأخرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • geç kaldık
        
    • geç kalıyoruz
        
    • geciktik
        
    • Gecikiyoruz
        
    • geride kaldık
        
    Uygun bir şeyler bul ve kaldır kıçını! geç kaldık. Open Subtitles جد شيئا يلائمك في الخزانة و حرك مؤخرتك نحن متأخرون
    geç kaldık ve annemle, babam beni bekliyorlar ve biz burada takıldık kaldık. Open Subtitles نحن متأخرون وأبويّ ينتظرانني ونحن عالقون هنا
    - Gitmeliyiz. geç kaldık. - Otobüsü kaçıracağız. Open Subtitles علينا أن نذهب نحن متأخرون سوف نتأخر على الباص
    - Onu daha sonra ararım. geç kalıyoruz. - Ne için geç kalıyoruz? Open Subtitles سوف أتصل بها لاحقاً نحن متأخرون متأخرون على ماذا ؟
    Yeni dekan için bir sunum yapılacak. geç kalıyoruz. Open Subtitles إنه حفل ترحيب للعميد الجديد نحن متأخرون بالفعل
    Ama işin gerçeği şu, Kurt, patron benim ve 6 ay geciktik. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، الزعيمة هنا هي أنا و نحن متأخرون بـ6 أشهر
    Hadi. P.A. Gecikiyoruz. Open Subtitles هيا ، نحن متأخرون عن الدرس
    Biz geride kaldık. Ne yapacağız şimdi? Open Subtitles روبي حصل على فتاة أفضل يا راي نحن متأخرون ، ماذا ستفعل؟
    Sözünü ettiğin yel kendimizden geçirdi bizi, İyice geç kaldık yemeğe! Open Subtitles هذه الريح التى تتحدث عنها ستشغلنا لقد أعد العشاء وسنصل نحن متأخرون
    - Gitmeliyiz. geç kaldık. - Otobüsü kaçıracağız. Open Subtitles علينا أن نذهب نحن متأخرون,سوف نتأخر على الباص
    Mesajları aldım, geri dönemedim, randevuya geç kaldık. Open Subtitles تلقيت الرسائل، ولا أستطيع الرد، نحن متأخرون على موعد
    Anneme çeyrek kala istasyonda olacağımızı söylemiştim, geç kaldık. Open Subtitles لقد أخبرت أمي أننا سنكون على المنصة في إلا ربع، و ها نحن متأخرون
    Gidelim, hamilelik yogasına geç kaldık. Open Subtitles لنذهب , نحن متأخرون على يوجا ما بعد الولادة
    Seninle konuşmak isterdim, ama geç kaldık. Open Subtitles اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً
    Hayır, John, zaten geç kaldık. Open Subtitles كلا .. نحن متأخرون بالفعل يا جون
    geç kalıyoruz ama öğrenmek isteyen olursa birkaç dakikamızı ayırabiliriz. Open Subtitles نحن متأخرون قليلاً ولكن إذا كان ..أحدكم يريد فعلاً أن يعرف يمكننا أن نأخذ بعض الدقائق
    geç kalıyoruz. Geri kalanı bırakıp buradan bir an evvel gidelim. Open Subtitles نحن متأخرون علينا ترك الباقي و الذهاب
    Yapacak çok işimiz var. geç kalıyoruz. Open Subtitles لدينا الكثير لنعمله نحن متأخرون
    Biraz geciktik, efendim. Lütfen, acele edebilir misiniz, efendim? Open Subtitles نحن متأخرون قليلاً سيدي, هل بإمكانك أن تسرع قليلاً يا سيدي ؟
    Hal: Tatlım. geciktik. Open Subtitles عزيزتي، نحن متأخرون من الأفضل أن نسير على الطريق
    Gecikiyoruz. Open Subtitles نحن متأخرون.
    Kesilen ödenekler dolayısıyla biraz geride kaldık. Open Subtitles هذه محرج نحن متأخرون بعض الشيء بسبب بعض التخفيضات في الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more