"نحن متجهون" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru gidiyoruz
        
    • yöneliyoruz
        
    • doğru yola çıkıyoruz
        
    43-David. bir patika yoldan Laurel'e, doğuya doğru gidiyoruz. Open Subtitles ّ43 ديفيد. نحن متجهون شرقاً في ممر يتوجه إلى لوريل.
    Karadağ'a doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن متجهون و حسب إلى جمهورية الحبل الأسود
    En genişinin Sidney'de bir deposu var. Şimdi oraya doğru gidiyoruz. Open Subtitles أكبر مُشتري لديه مخزن في "سيدني" نحن متجهون إلى هناك الآن
    Kuzeybatı çıkışına yöneliyoruz. Open Subtitles و نحن متجهون للمخرج الشماليي الغربي
    Kuzeybatı çıkışına yöneliyoruz. Open Subtitles و نحن متجهون للمخرج الشماليي الغربي
    Oo Evet, bugün Nagazaki'ye doğru yola çıkıyoruz. Open Subtitles أوه نعم, نحن متجهون إلى ناجازاكي بداية من اليوم.
    Aslında Dünya'ya doğru gidiyoruz. Open Subtitles في الواقع، نحن متجهون ناحية الأرض
    Aslında Dünya'ya doğru gidiyoruz. Open Subtitles في الواقع، نحن متجهون ناحية الأرض
    Donnelly'den bir isim öğrendik, bir tür avukat. Şu anda ona doğru gidiyoruz. Open Subtitles حصلنا على أسم من (دونلي) إنه محامي نحن متجهون إليه الآن
    Susan yanımızda. Uçağa doğru gidiyoruz. Bilmem gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles لقد حصلنا على (سوزان) نحن متجهون نحو الطائرة أهناك أيّ أمر آخر عليّ معرفته؟
    Savaşa doğru gidiyoruz, değil mi? Open Subtitles نحن متجهون لحرب، أليس كذلك؟
    Anlaşıldı Muhafız. Hedefe doğru gidiyoruz. Open Subtitles "تلقيتُ ذلك أيّها (الحارس)، نحن متجهون للهدف."
    Dünyanın sonuna doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن متجهون الى نهاية العالم
    - Boktan bir dünyaya doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن متجهون لعالم من المشاكل
    Kaliforniya'ya doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن متجهون إلى (كاليفورنيا)
    Evet, Maple Creek'e doğru gidiyoruz ve şeye ihtiyacımız var... Open Subtitles نحن متجهون إلى (ميبول كريك) أود أن...
    Bakın, şu an Celibici'ye doğru yola çıkıyoruz. Open Subtitles انظر ، نحن متجهون إلى "شيليبيتشى" الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more