"نحن محظوظون جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok şanslıyız
        
    • olduğu için çok şanslıyız
        
    Ve aslında, bu bölgede olduğumuz için Çok şanslıyız. TED وفي الواقع، نحن محظوظون جداً في هذا الإقليم.
    Bugün buna sahip olduğumuz için Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة
    Kendisi de çok iyi bir şair olan Roxeanne Persand aramızda olduğu için çok ama Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً كون روكسي دي بيرساند هي قارئتنا و المعرفة بكتابة الشعر الجيد
    Hayatımızda, Will gibi bir erkek olduğu için Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً لامتلاك رجل كـ"ويل" في حياتنا
    Burada olduğu için Çok şanslıyız! Open Subtitles نحن محظوظون جداً للحضيّ بها
    Benim talimatlarımı hiçe saydığın için Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً انك اخترت ان تتجاهلي اوامري
    Durumunu olduğu gibi koruduğu için Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً أنها لا تزال سليمة في حالتها
    - Çok şanslıyız. - Tamam, iyi o zaman, gidin de bana daha çok torun yapın. Open Subtitles و نحن محظوظون جداً حسناً ، الآن عليكي أن تنشغلي
    Evet bayanlar baylar,.... ...bu gece Çok şanslıyız,... Open Subtitles سيداتي سادتي نحن محظوظون جداً الليلة
    Evet bayanlar baylar,.... ...bu gece Çok şanslıyız,... Open Subtitles سيداتي سادتي نحن محظوظون جداً الليلة
    Evet, Çok şanslıyız. Open Subtitles نعم ، نحن محظوظون جداً
    Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً
    Burada gerçekten Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً جداً
    En büyükleri Kathy'nin kelime haznesi yerli yerinde olduğu için Çok şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون جداً الأكبر سناً، (كاثي)، حفظت معظم مفرداتها
    Çok şanslıyız, Alan. Open Subtitles نحن محظوظون جداً يا (آلان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more