"نحن نتحدّث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyoruz
        
    • hakkında konuşuyoruz
        
    • söz konusu
        
    • söz ediyoruz
        
    Burada büyüklerinizden bahsediyoruz. Yani kalça nasıl olurmuş gelip bana sorarsın. Open Subtitles نحن نتحدّث عن طالبات السنة الأخيرة لذا استشيروني في أسألتكم عنهن.
    Biz Kaybolmuş küçük bir kız Çocuğundan bahsediyoruz, Muhtamelen yaralanmış veya ölmüş... Open Subtitles نحن نتحدّث عن فتاة صغيرة مفقودة، يُحتمل أن تكون مُصابة أو ميّتة.
    Dünya'nın köklerini inceleme fırsatından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن زيارة ثانية الأصل ذاته من الأرض.
    Bu davayla bağlantısı olan, üzerine bir başkasının kanı bulaşmış bir kadından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها.
    Lisede kim olacağın hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن من هو الذى ستذهبى معة المدرسة
    -Michelle'e Chicago'dan gelinlik almaktan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الحصول لميشيل علــي رداء في شيكاغــو
    Michelle'e Chicago'dan gelinlik almaktan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الحصول لميشيل علــي رداء في شيكاغــو
    Açlıktan ölen bir Wraith ile bir insanı aynı odaya koymaktan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع.
    Şu ana kadar karşılaştığımız en tehlikeli düşmanlarımızdan biri tarafından üretilmiş birinden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى.
    Şube Müdürü, burada gelecek iki çeyrek dönem için ufak bir yardımdan bahsediyoruz. Open Subtitles حضرة المفوّض ، نحن نتحدّث عن مساعدة بسيطة في الربعين القادمين ، هذا ما في الأمر
    Burada dünyanın sonundan bahsediyoruz tamam mı? Open Subtitles نحن نتحدّث عن نهاية العالم الوشيكة مفهوم ؟
    Burada, masum insanların hayatlarını, nasıl mahvettiğimden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن كيف أني أفسد حياة ناس أبرياء.
    Öldürüldüğü gün bulunduğunuz yer hakkında neden yalan söylediğinizden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها.
    Cinayete suç ortaklığı, komplo kurmak ve adaleti engellemekten bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الإشتراك بجريمة قتل والتآمر وعرقلة العدالة
    Burada siyasetçilerden, Hollywood yıldızlarından hatta aldatılan eşlerden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن السياسيين، ونجمات هوليوود، حتى الخيانة الزوجيّة
    Bütçe protokolleri konusundaki zorunlu seminerden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الندوة الإلزاميّة حول بروتوكولات الميزانيّة.
    Orta çağ zamanından bahsediyoruz burada, tamam mı? Open Subtitles نحن نتحدّث عن العصور المظلمة هنـا، حسنـًا؟
    bu yüzden biz alınan banknotların normal miktarından bahsediyoruz. Open Subtitles إذن نحن نتحدّث عن عشرة أضعاف قيمة الفئات الطبيعيّة من التي سُرقت على الأقل.
    Bebek ve kararından duyduğun pişmanlık hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الطفلة وأنّكِ تأسفين على قراركِ.
    Burada söz konusu olan, çok eski bir teknoloji. Open Subtitles نحن نتحدّث عن عصر ما قبل تاريخ التكنولوجيا
    Benden satın almak istediğin süt danasından söz ediyoruz. Open Subtitles بالتأكيد أعرف نحن نتحدّث عن بقرة الحليب الجديدة البقرة التي تريد شرائها مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more