"نحن نتعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğreniyoruz
        
    • öğreniriz
        
    Lavanta terapisinin ikinci seviye karsinoma hastaları üstündeki etkilerini öğreniyoruz da. Open Subtitles نحن نتعلم عن علاج الخزامى على مرضى السرطان من النوع الثاني
    Birbirimizin gücünden ve sabrından bir şeyler öğreniyoruz bedenlerimizden ya da rahatsızlıklarımızdan değil. Bizleri istisnai kılan ve nesneleştiren dünyanın yaptığının tam aksini yapıyoruz. TED نحن نتعلم من بعضنا الببعض، قواتنا و ما نتحمله، ليس ضد أجسادنا و تشخيصنا و لكن ضد عالم يستثنينا و يجسدنا،
    Doğa için başarı hikayelerinden başka bir şeyiniz olmamalıdır, kuş ya da insan olmanız fark etmez; bu konuda doğadan çok fazla şey öğreniyoruz. TED ليس لنا ان نعمل شيئاً للطبيعة غير قصص النجاح، بالنسبة لكم و بالنسبة للطيور، نحن نتعلم الكثير من موضوع ساحر.
    Ve, tekrardan, hayattan, hayatın nasıl çalıştığını öğreniyoruz. TED ومرة أخرى، نحن نتعلم من الحياة و كيف تعمل الحياة.
    Bilimde deneyler yoluyla öğreniriz değil mi? Open Subtitles حسنا,في العلم نحن نتعلم من التجريب,صحيح؟
    Her gün, bu sınıfta kitaplardan öğrenebileceğinizden çok daha değerli şeyler öğreniyoruz. Open Subtitles كل يوم في هذا الصف نحن نتعلم اشياء ذات قيمة اكثر من اللتي تحصلون عليها من بعض الكتب
    Nasıl şut atılacağını öğreniyoruz. Nasıl gol atılacağını öğreniyoruz. Open Subtitles أترون, نحن نتعلم كيف التصويب ونتعلم كيف نحرز الأهداف
    Bütünler ve tümler açılar, 3 boyutlu cisimlerin alanı ve çevreler gibi şeyleri öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم الأشياء التكميلية مثل زوايا مجانية، تحديد منطقة شكل ثلاثي الأبعاد، والأمامي
    Bu gemi hakkında çok şey öğreniyoruz. TED نحن نتعلم الكثيرعن هذه السفينة
    Bazen, çok kısa vadede, temel olarak karşı bir amaç olduğu konusunda temel olarak karşı bir amaç olduğu konusunda kendimizi kandırabiliriz, ama uzun vadede, eninde sonunda, çeşitli alanlardaki tecrübeler sonrasında, bunun hiç de gerçek olmadığını öğreniyoruz. TED في المدى القصير جداً, تستطيع أحياناً أن تخدع نفسك بالتفكير بأن هناك أهداف أساسية معارضة لكن على المدى الطويل,في النهاية, نحن نتعلم مجال بعد مجال أن هذا بكل بساطة ليس صحيحاً
    Sığ sulardan da birçok yeni şey öğreniyoruz. TED اذاً نحن نتعلم الكثير من المياه الضحلة
    Dünya'nın büyüklüğüne karşı Güneş'in büyüklüğünü öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم عن حجم الشمس مقابل حجم الأرض
    Birbirimiz hakkında yeni ve şaşırtıcı şeyler öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم أمور جديدة حيال بعضنا
    Birbirimiz hakkında yeni ve şaşırtıcı şeyler öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم أمور جديدة حيال بعضنا
    Ne kadar çok şey öğreniyoruz, değil mi? Open Subtitles يا للهول، نحن نتعلم الكثير هنا؟
    Her gün yeni bir şey öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم المزيد في المسألة كل يوم
    Yeni bir başlangıç yapmayı öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم طريقة وضع كريم الأساس.
    Tanrının kendi suretinden bizi nasıl yarattığını öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم كيف خلقنا الله في صورته.
    Bugün birbirimizle ilgili bir sürü şey öğreniyoruz. Open Subtitles نحن نتعلم الكثير عن بعضنا اليوم.
    Bizler Sol'daki bu değerleri öğreniriz, ve belki de onlar da sağlık ya da küresel ısınma kanunları ya da Sağdan herhangi birşeyi öğrenirler. TED نحن نتعلم هذه القيم على جانب اليسار و ربما يقومون بتطبيق الرعاية الصحية او تشريعات ازاء الاحتباس الحراري أو شي أخر في اليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more