"نحن نحن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Biz
        
    Sen ve Robby aslında boşandınız. "Biz" de ne ha? Open Subtitles أنت وروبي مطلقان ومن نحن, نحن تشملك أيضاً يا سام
    Ve ben Biz biz tüm bunları başarmak için çok çalıştık. Open Subtitles ولقد عملتُ.. نحن.. نحن عملنا جاهدين فقط كي نبعد كل هذا
    Biz tüm bu karışıklığa karşı olan çözümün bir parçasıyız. Open Subtitles نحن.. نحن جزءٌ من الحل في خضمّ كل هذه الفوضى
    Artık tanrılar değil, biziz. Biz sürücü koltuğundayız. TED لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين.
    Aslında komşuyuz, bilirsin, Biz birbirimize kibarca gülümseriz, ama... gerçekte onunla konuşup konuşamayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني نحن جيران كما تعلم ، نحن نحن نبتسم لبعضنا بأدب لكن لا أعلم إن كاني بإمكاني فتح محادثة معها
    Aslında Biz seks yapmadık. Open Subtitles أوه , نحن نحن نحن نحن لم نمارس الجنس في الحقيقة
    Aslında Biz bugün müzeyi gezmeye gelmedik. Open Subtitles نحن نحن حقاً لَسنا هنا لرُؤية المتحفِ اليوم.
    Biz ikimiz hayatımda tanıdığım en duygusal yönden güdük kalmış insanlarız. Open Subtitles نحن,نحن الأثنان من الناس المعاقين جداً عاطفياً من الذين عرفتهم
    Biz iyi olmanın tam tersi durumdayız. Open Subtitles .. نحن نحن أبعد ما نكون عن كلمة بخير كيف فعلوها ؟
    Biz olduğumuzu asla öğrenemeyecek. Open Subtitles هو لن يعلم ابدا أنه نحن نحن فقط سنجد المراقب
    Ama tartışmayı dinledikten sonra, Biz... hepimiz orada tahmini sıcaklıklar ile hiçbir sorun olmadığına karar verdik, ve ben bu etkiye karşı Morton Thiokol yönetiminden bir belge aldım. Open Subtitles وبعد أن سمعنا المناقشة, نحن.. نحن جميعاً أتفقنا بأنه لاتوجد مشكلة مع درجات الحرارة المتوقعة وأنا لدي
    Biz bu şekilde toplumun önyargılarına meydan okuyoruz. Open Subtitles نحن نحن نواجه الأفكار المتحجرة التي يجملها أفراد المجتمع
    İki dost güzel güzel konuşuyorduk Biz, değil mi? Open Subtitles نحن.. نحن.. نحن فقط رجلان يتحدثان،صحيح ؟
    Biz midemiz yanmasın diye keklerle başIıyoruz sonra bourbona geçiyoruz Ve sonra da viski tabiki. Open Subtitles نحن .. نحن نحب البدء بالكيك لنبطن به بطوننا من أجل شرب الويسكي
    Çünkü Biz üç hostesiz. Open Subtitles لان هذا هو من نحن نحن الثلاثة مرافقي طائر
    Adaletin elindeki kilic biziz... Biz, polisler... Open Subtitles السيف الذي بيد العدالة هو نحن نحن الشرطة
    Hayır öyle değil.Biz ordunun bir parçasıyız,ordu değiliz Open Subtitles لا لا هذا ليس نحن نحن نستخدم من قبل الجيش الامريكى ولسنا الجيش الامريكى
    Ailesini bu zor duruma sokan o. Biz yalnızca bu durumdan yararlanıyoruz. Open Subtitles لقد جعلهما معرضين للخطر وليس نحن نحن نستفيد من الوضع فحسب
    Bildiğiniz üzere, Biz... favorileriz... yarınki yarışı... kazanacak olan... Open Subtitles كما تعلمون، نحن ... نحن المرشحين لل... لنكون الفائزين غدا فى سباق كانون بول،
    Bak, Biz... Biz okuldan geldi. Open Subtitles أترى ، نحن .. نحن أتينا من مدرستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more