"نحن نخاف" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuyoruz
        
    • korkarız
        
    Tüm yeni gerçekler önce sapkınlık veya hurafe olarak tanımlanırlar. Bilinmeyenden korkuyoruz. Open Subtitles كل الحقائق الجديدة تبدأ كبدع وتنتهي كخرافات, نحن نخاف المجهول.
    Tanrı'nın en istekli kulu olduğuna dair hiçbir kuşkumuz yok ama artık senin için dua ediyoruz, senin için korkuyoruz. Open Subtitles ليس لدينا شك بأنّك خادم وصيّة الله لكن أنت الذي نصلّي من أجله الآن نحن نخاف عليك
    Yüzük olayını konuşmaktan neden bu kadar korkuyoruz ki? Open Subtitles لماذا نحن نخاف ان نتكلم حول موضوع الخطبة؟
    Biz hastaların, kim olduğumuzu ve tıbbın ne hakkında olduğunu öğrenmesinden korkarız. TED نحن نخاف أن يعلم المرضى من نحن وماذا يعني الطب والعلاج.
    Acı çekmekten korkarız, acıdan korkarız, ölümden korkarız. TED نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت.
    Döncem, Döncem Döncem'den korkarız NOEL'E KADAR AÇMAYIN Open Subtitles الباكسون، الباكسون نحن نخاف الباكسون
    Eğer bu serseriler, Kıtasal Kongrede birleşmeyi başarırsa bu 13 koloninin başına gelecek sonuçlardan korkuyoruz. Open Subtitles نحن نخاف ان المواقف التى يمكن ان تحدث فى هذة 13 مستعمرة فى حالة نجاح هؤلاء الاوغاد
    Bu kadar öldürücü şekilde neyden korkuyoruz? Open Subtitles سيدي ؟ لماذا نحن نخاف منه بشدة ؟
    Bir saniye, biz de korkuyoruz. Open Subtitles تمهلوا، نحن نخاف من الظلام
    Ondan beri kadınlardan korkuyoruz. Open Subtitles والآن نحن نخاف من النساء ...بسبب
    "Biz inanmayız, sadece korkarız." Open Subtitles "نحن لا نؤمن، وإنما نحن نخاف فحسب"
    "Biz inanmayız, sadece korkarız." Open Subtitles "نحن لا نؤمن، وإنما نحن نخاف فحسب"
    Çocuklar olarak, her şeyden korkarız. Karanlık... Open Subtitles كأطفال، نحن نخاف من كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more