Bayan, yeni dünyaya girmeye yeterince uygun olup olmadığınızı bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | سيدتي، نحن نريد أن نعلم أن كنت مناسبة للدخول للعالم الجديد |
Ailenizde teşhis edilen herhangi bir genetik hastalık var mı bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف اذا كان هناك أي أمراض وراثية في العائلة |
Çünkü Gümüş Hat'ta, inanılmaz hayatları olan yaşlıların yaşamlarına ve getirdikleri tüm tecrübeleri kutlamak istiyoruz. | TED | لأنه على الخط الفضي، نحن نريد أن نثمن الحياة الرائعة لكبار السن وجميع التجارب التي يجلبونها |
Anlamak istedik ve denedik ama rahatsız edici bir şey. | Open Subtitles | نحن نريد أن نفهم , و نحن نحاول لكنّ الأمر مثير للقلق |
Anlamak istedik ve denedik ama rahatsız edici bir şey. | Open Subtitles | نحن نريد أن نفهم , و نحن نحاول لكنّ الأمر مثير للقلق |
Haklı olarak ilacın ne yaptığını insan hayatını nasıl etkiliyor bilmek isteriz. | TED | نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية وكيف تؤثر على حياة الناس |
Kendini fazla kaptırma. Yalnızca dikkati başka yere çekmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا تبالغ في الأمر، نحن نريد أن نقوم بتضليلهم قليلاً .. |
İçinde fikirlerimizin sizinkilerle, sizinkilerin de bizimkilerle paylaşıldığı açık bir diyalog ortamı kurma yoluyla kendimize ait kimliği, kendimize ait üretimi inşa etmek istiyoruz. | TED | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. |
Bunu bir yapıya dönüştürmek ve şu soruyu sormak istiyoruz, hücreler bunu nasıl yapıyorlar? | TED | نحن نريد أن نقوم بعمل هذا التركيب ، ونسأل هذا السؤال، كيف تقوم هذه الخلايا بعمل هذا؟ |
Herkesi bu delikten kurtarıp yeşil donatın içine yerleştirmek istiyoruz. | TED | نحن نريد أن نخرج كل الناس من الثقب، على الأساس الاجتماعي وندخلهم في الكعكة الخضراء نفسها. |
Çevreyi daha fazla tahrip etmeden büyüyen nüfusun beslenmesine yardım etmek istiyoruz. | TED | نحن نريد أن نساعد في توفير الغذاء لعدد السكان المتزايد دون المزيد من تدمير البيئة. |
İlk önce çalışanlarımızdan, olabildikleri kadar yaratıcı olmalarını istiyoruz. | TED | نبدأ أولا.. نحن نريد أن يكون موظفينا أصحاب مخيلات قدر ما يستطيعون. |
Bu nasıl oluyor? Biz Dylan'ın da bunu başarmasını istiyoruz. Dylan, hareketle ilgili bu tekrarlar sonunda bunu yapabilir. | TED | كيف يحدث هذا؟ نحن نريد أن يستطيع و يإستخدام تلك التعويذة الحركية, يستطيع ديلان بالفعل أن يفعل ذلك, |
Frankie Maguire'yle ortaklığınız hakkında soru sormak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نريد أن نسألك بشأن علاقتك مع فرانكي ماجواير |
İnsanlar.Doktor olmak istiyoruz, çünkü insanlara yardım etmek istiyoruz. | Open Subtitles | البشر .. نحن نريد أن نصبح أطباءً حتى نساعد البشر |
Ve Allah Korusun bu tekrar olursa hazırlıklı olmak istiyoruz. | Open Subtitles | وإذا، لا سمح الله، فإنه يحدث مرة أخرى، نحن نريد أن نكون مستعدين. |
Bu işi düzeltmek istiyoruz, ve şu anda hayatı söz konusu olan yalnızca sizin torununuz değil. | Open Subtitles | نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر |
Emin olmak için soruyorum. Gözden kaybetmek istiyoruz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لأتأكد فقط نحن نريد أن يضللنا صحيح؟ |
Herne kadar ensest ve mantıksız olsanız da bunu ailemizin yanında yapmak istedik. | Open Subtitles | لا يهم مهما كنتم جميعكم مجانين نحن نريد أن نفعلها مع عائلتنا |
Merhaba, yolcular. Bizimle uçtuğunuz için teşekkür etmek istedik. | Open Subtitles | مرحباً أيها الركاب نحن نريد أن نشكركم على طيرانكم معنا اليوم |
#Evet, hepimiz, bize yakın olan şeylere inanmak isteriz.# | Open Subtitles | أجل، نحن نريد أن نصدق هؤلاء ، المقرّبين منّا |
Bakın efendim, burada size bir şeyler söylemeye çalışıyoruz bizi dinliyor musun? | Open Subtitles | أسمع حضرة المفتش نحن نريد أن نخبرك بـ شيء أتسمعني؟ |