"نحن نصرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • harcıyoruz
        
    Diyet ürünleri ve zayıflama programları için yılda 30 milyar dolar harcıyoruz. Open Subtitles نحن نصرف 30 مليار دولار سنوياً على برامج الرجيم والجمية
    Irak'a o kadar para harcıyoruz ama mezun yüzdemiz Sudan'dan düşük. Open Subtitles نحن نصرف أموالنا في العراق، وفي نفس الوقت نسب التخرج من مدننا أوطأ من السودان
    Kamışlara yıllık $1,200 harcıyoruz. Open Subtitles نحن نصرف 1200 دولار في السنه على المصاصات
    Her kazandığımızı onlara harcıyoruz yani Stephen'ın 40 bin doları olamaz Open Subtitles لدينا الشقة هنا أساسا نحن نصرف كل مامعنا دوريا لذا ، لايمكن لستيفن أن يسحب 40 الف دولار
    Milyarlarca dolar harcıyoruz. İnsanlar ölüyor! Ama hala düşmanımızı yenmeye yaklaşamadık. Open Subtitles نحن نصرف مليارات الدولارت الناس تموت، ومازلنا لم نقترب من قهر عدونا
    Fazla gibi ama bu miktar parayı 18 dakikada Irak'ta harcıyoruz. Ayda 8 milyar dolar harcıyoruz. 18 dakika, 100 milyon dolar demek. Aslında ucuz. TED يبدو أنه مبلغ كبير، لكنها تعادل حقاً ١٨ دقيقة مما نصرفه في حرب العراق. نحن نصرف ٨ بلايين دولار شهرياً. ١٨ دقيقة هي ١٠٠ مليون دولار. إذاً فهذا رخيص في الواقع.
    Milyarlarca ve milyarlarca dolar harcıyoruz; giyime, makyaja, son çıkan gözlüklere... ama para ve zaman harcamadığımız şey birbirimizle bağlantı kurmak; gerçekçi, dürüst ve görsel alıcılardan arınmış bir bağlantı. TED نحن نصرف المليارات والمليارات من الدولارات على الملابس، وعلى المكياج، وعلى آخر صيحات النظارات، لكن ما لا نصرف في سبيله مالاً ووقتاً هو التواصل مع بعضنا البعض بطريقة حقيقية وصادقة ومجردة من تلك المستقبلات البصرية.
    Haley, bu klip için günlük 50.000$ harcıyoruz. Open Subtitles (هايلي)، نحن نصرف 50 ألف دولار يومياً في هذا الشريط،
    Biz bütün Sikli Havlu paramızı harcıyoruz. Open Subtitles نحن نصرف كل مال منشفة القضيب
    Şu an bile çok para harcıyoruz. Open Subtitles نحن نصرف مالاً أكثر من اللازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more