"نحن نعلم انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyoruz
        
    • ettiğini biliyoruz
        
    • olduğunuzu biliyoruz
        
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Hala orda olduğunu biliyoruz, Sam. Open Subtitles نحن نعلم انك ما زلت في هناك ، وسام.
    Senin ve Alman dostlarının operasyonu finanse ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم انك انت و "الألمان" اصدقاء هل يموّلون كل عملياتك ؟
    - Alison'a yardım ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تساعد اليسون.
    Meksiko'da olduğunuzu biliyoruz fakat oradaki yerel polis, sizin yerinizi belirleyemedi. Open Subtitles والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    Yapmayın ama, "sizin silah kontrol yanlısı olduğunuzu biliyoruz"neydi? Open Subtitles بربك نحن نعلم انك مع المطالبين بالتحكم في الاسلحة
    Orada olduğunu biliyoruz, Süpermen! Teslim ol! Open Subtitles سوبرمان نحن نعلم انك هناك , استسلم
    Sharona... sende olduğunu biliyoruz. Open Subtitles شارونا,نحن نعلم انك أخذتيه
    Mia'nın ilişkisini öğrendiğinde Hindistan'ın yağmur ormanlarında ortasında olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت في وسط الغابات الهنديه عندما علمت حول علاقة (ميا).
    Politikadan nefret ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم انك لاتحب السياسه
    İyi bir adam ve şerefli bir polis olduğunuzu biliyoruz, bu yüzden ilk önce size geldik. Open Subtitles نحن نعلم انك رجل صالح وشرطي شريف وهذا ما جعلنا ناتي اليك في المقام الاول
    Son zamanlarda stres altında olduğunuzu biliyoruz ama tavuk gerçek değil. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تحت ضغط كثير مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more