"نحن نقضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiriyoruz
        
    • harcıyoruz
        
    Ofislerimizde zamanın çoğunu çalışarak geçiriyoruz. TED وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل.
    Hoşça vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لقد جلسنا للتو أمام النار، نحن نقضي وقتاً ممتعاً
    Beraber harika vakit geçiriyoruz ve onunla olmaktan hoşlanıyorum. Open Subtitles نحن نقضي وقتاً ممتعاً معاً, وانا أحب التسكّع معها.
    - Kimse seni gelmeye zorlamadı. - Müthiş güzel zaman geçiriyoruz. Open Subtitles أنا لم أجبرك على المجئ لا نحن نقضي وقتاً جيد
    Değerli zamanımızı makyaj yaparak, doğru resmi, Instagram filtresini seçerek ya da 140 karakter veya daha azında dünyayı değiştirecek fikri oluşturarak harcıyoruz. TED نحن نقضي وقتًا ثمينًا في وضع مساحيق التجميل، واختيار الصورة والفلتر المناسبين، وتأليف أفكار ستغير العالم بلا شك في 140 حرف أو أقل.
    Her günü düşman hattında geçiriyoruz, çünkü sakın yanılmayın Bay lrwin... onlar düşman. Open Subtitles نحن نقضي كل يوم خلف خطوط العدو لأنهم، وبلا أدنى شك يا سيد إروين هم العدو
    Ve pazar olduğunda günü Kumar amcanın sahildeki evinde geçiriyoruz. Open Subtitles وبما أنه الأحد نحن نقضي اليوم في كومار منزل الشاطئ الخاص بالعم
    Dinle, öyle iyi zaman geçiriyoruz ki, gece burda kalıp, yarın eve gelebilir miyiz? Open Subtitles اسمع، نحن نقضي وقتا رائعاً. هل يمكننا المبيت هنا والعودة للمنزل غداً؟
    Tatile çıktık. Harika zaman geçiriyoruz, anlaşıldı mı? Open Subtitles نحن نقضي إجازتنا ونستمتع بوقت لعين رائع، حسناً؟
    Birlikte vakit geçiriyoruz, çünkü arkadaşlar bunu yapar. Open Subtitles نحن نقضي الوقت معًا لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    Birlikte zaman geçiriyoruz, evet. Open Subtitles حسنا . نحن نقضي بعض الاوقات مع بعض صحيح ؟
    Çoğu zamanımızı hesaplama yapmayı öğrenerek geçiriyoruz, ancak, nasıl düşüneceğimizi de öğreten - belkide en önemlisi - uygulamaları da unutmayalım. TED نحن نقضي أوقاتا كبيرة نتعلم كيفية اجراء العمليات الحسابية، ولكن دعنا لا ننسى أمر التطبيق، والذي يتضمن أكثر التطبيقات أهمية، وهو أن نتعلم كيف نفكر.
    Birbirimizi seviyoruz. Vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نحن واقعين في الحب نحن نقضي وقتنا
    İyi zaman geçiriyoruz, tamam mı? Birlikte Rocky Chore'a gidiyoruz. Open Subtitles نحن نقضي وقتاً ممتعاً , حسناً؟
    Muhteşem bir gece geçiriyoruz. N'oldu, anlamadım? Open Subtitles نحن نقضي امسية ساحرة انا لا اتفهم
    Onlar evin ve işin dışında zamanımızı onlarla birlikte geçiriyoruz. Open Subtitles ...هذا يثبت بإنه بعيداً عن المنزل والعمل نحن نقضي وقتنا معهُنً
    - Evet, harika zaman geçiriyoruz. - Bu çocuk mu? Open Subtitles نعم، نحن نقضي وقت رائع مع هذا الشاب؟
    Birlikte gereğinden fazla zaman geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نقضي الوقت معا اكثر من اللازم
    - Baba, güzel vakit geçiriyoruz şurada. Open Subtitles يا آبي أرجوك نحن نقضي وقتا ممتعا
    Geri kalan günlerimizi o kusursuz, kan ve karanlık dünyasına geri dönüş yolunu bulmak için harcıyoruz. Open Subtitles و نحن نقضي بقية أيامنا نحاول إيجاد طريق لرجوعنا نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    İletişim zamanımızın yaklaşık yüzde 60'ını dinlemeye harcıyoruz, ama bunda çok da iyi değiliz. TED نحن نقضي ما يقارب 60% من تواصلنا بحالة " الاستماع " ولكننا لسنا جيدون كفاية فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more