"نحن نمثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • temsil ediyoruz
        
    • biziz
        
    Şirket müşterilerimize ek olarak, 25 yabancı ülkeyi temsil ediyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى زبائننا المتعلقون بالشركات نحن نمثل 25 بلد أجنبى
    Küresel olarak mültecilerin sayısının %60'ından fazlasını temsil ediyoruz. TED نحن نمثل أكثر من 60 بالمائة من عدد اللاجئين في العالم.
    Şu an dünya üzerindeki en büyük beşinci ulusu temsil ediyoruz. TED حالياً، نحن نمثل خامس أكبر أُمّه على الأرض.
    Sendika? Biz, iyi yada şeytani bütün sihir endüstrisi çalışanlarını temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل كل العمال فى صناعة السحر الطيبون والأشرار
    Ama burada, zamanın bu noktasında insanlık biziz... Open Subtitles و لكن في هذا المكان, في هذه اللحظة من الزمن, نحن نمثل البشرية جمعاء
    İyi ve kötü tüm büyü sanayisindeki emekçileri temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل العمال في كل صناعات السحر، الطيب والأسود
    Biz bu kulübün geçmişini, bugününü ve geleceğini temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل الماضي والحاضر والمستقبل لهذا النادي
    Bay Torcillo'yu temsil ediyoruz, Porto Grande'nin patronunu yani.. Open Subtitles نحن نمثل السيد Torcillo، مدرب بورتو غراندي.
    Sana açıklayayım, biz milyon dolarlık içki şirketini temsil ediyoruz... senin gibi ucuz dolandırıcılarla... üç-beş kuruş için adımızın geçmesini istemeyiz. Open Subtitles حسناً يا سيدي أعتقد أنك أنت من لا يفهم دعني أشرح لك نحن نمثل شركة تملك مليار دولار لصناعة الكحول و لا يمكننا تحمل مشاركتنا بالرخيصين و الوضيعين أمثالك
    Lolipop cemiyetini temsil ediyoruz ve seni aramızda görmek istiyoruz. Open Subtitles نحن نمثل جماعة أعواد الحلوى * The Wizard of Oz كما في الفيلم الغنائي الخيالي * و نريدك أن تنضم إلينا
    Çünkü Amerikan işverenimize Hindistan'ı temsil ediyoruz. Open Subtitles للرئيس الأمريكي [يقصد تود] نحن نمثل الهند
    Biz Dünya I'in Birleşmiş Milletler'ini temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل الأمم المتحدة من الأرض الأولى
    Nighthorse'un tüm şirketlerini temsil ediyoruz. Open Subtitles .نعم , نحن نمثل جميع أعمال نايتهورس
    Sahipleri temsil ediyoruz Kocanın hayat sigortası. Open Subtitles نحن نمثل أصحاب التأمين على حياة زوجك.
    Biz Güney Vietnam ordusunu temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل جيش ARVIN (جيش جمهورية فيتنام)* جيش ARVIN
    New York Grace' i temsil ediyoruz. Open Subtitles نحن نمثل شركة نيويورك جريس
    Biz Lucy'i temsil ediyoruz, bar'ı değil. Open Subtitles نحن نمثل لوسي لا نمثل البار
    Bayan Fleming, biz Eastdale Country Kulübü'nü temsil ediyoruz. Open Subtitles (سيدة، (فليمنج "نحن نمثل النادي الريفي"ايست ديل
    Teoride dünyanın son büyük demokrasisi biziz. Open Subtitles فنظرياً نحن نمثل آخر فرصة عظيمة للديمقراطية
    Burada yetkili biziz. Open Subtitles نحن نمثل السلطه هنا
    Burt, Sabrina biziz. Open Subtitles بورت، نحن نمثل سابرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more