Şirket müşterilerimize ek olarak, 25 yabancı ülkeyi temsil ediyoruz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زبائننا المتعلقون بالشركات نحن نمثل 25 بلد أجنبى |
Küresel olarak mültecilerin sayısının %60'ından fazlasını temsil ediyoruz. | TED | نحن نمثل أكثر من 60 بالمائة من عدد اللاجئين في العالم. |
Şu an dünya üzerindeki en büyük beşinci ulusu temsil ediyoruz. | TED | حالياً، نحن نمثل خامس أكبر أُمّه على الأرض. |
Sendika? Biz, iyi yada şeytani bütün sihir endüstrisi çalışanlarını temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل كل العمال فى صناعة السحر الطيبون والأشرار |
Ama burada, zamanın bu noktasında insanlık biziz... | Open Subtitles | و لكن في هذا المكان, في هذه اللحظة من الزمن, نحن نمثل البشرية جمعاء |
İyi ve kötü tüm büyü sanayisindeki emekçileri temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل العمال في كل صناعات السحر، الطيب والأسود |
Biz bu kulübün geçmişini, bugününü ve geleceğini temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل الماضي والحاضر والمستقبل لهذا النادي |
Bay Torcillo'yu temsil ediyoruz, Porto Grande'nin patronunu yani.. | Open Subtitles | نحن نمثل السيد Torcillo، مدرب بورتو غراندي. |
Sana açıklayayım, biz milyon dolarlık içki şirketini temsil ediyoruz... senin gibi ucuz dolandırıcılarla... üç-beş kuruş için adımızın geçmesini istemeyiz. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي أعتقد أنك أنت من لا يفهم دعني أشرح لك نحن نمثل شركة تملك مليار دولار لصناعة الكحول و لا يمكننا تحمل مشاركتنا بالرخيصين و الوضيعين أمثالك |
Lolipop cemiyetini temsil ediyoruz ve seni aramızda görmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل جماعة أعواد الحلوى * The Wizard of Oz كما في الفيلم الغنائي الخيالي * و نريدك أن تنضم إلينا |
Çünkü Amerikan işverenimize Hindistan'ı temsil ediyoruz. | Open Subtitles | للرئيس الأمريكي [يقصد تود] نحن نمثل الهند |
Biz Dünya I'in Birleşmiş Milletler'ini temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل الأمم المتحدة من الأرض الأولى |
Nighthorse'un tüm şirketlerini temsil ediyoruz. | Open Subtitles | .نعم , نحن نمثل جميع أعمال نايتهورس |
Sahipleri temsil ediyoruz Kocanın hayat sigortası. | Open Subtitles | نحن نمثل أصحاب التأمين على حياة زوجك. |
Biz Güney Vietnam ordusunu temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل جيش ARVIN (جيش جمهورية فيتنام)* جيش ARVIN |
New York Grace' i temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثل شركة نيويورك جريس |
Biz Lucy'i temsil ediyoruz, bar'ı değil. | Open Subtitles | نحن نمثل لوسي لا نمثل البار |
Bayan Fleming, biz Eastdale Country Kulübü'nü temsil ediyoruz. | Open Subtitles | (سيدة، (فليمنج "نحن نمثل النادي الريفي"ايست ديل |
Teoride dünyanın son büyük demokrasisi biziz. | Open Subtitles | فنظرياً نحن نمثل آخر فرصة عظيمة للديمقراطية |
Burada yetkili biziz. | Open Subtitles | نحن نمثل السلطه هنا |
Burt, Sabrina biziz. | Open Subtitles | بورت، نحن نمثل سابرينا |