Bir sürü para harcıyoruz. Kimse umursamıyor. Gerçek bir tatil bile değil. | Open Subtitles | نحن ننفق الكثير من الأموال, ولا أحد يهتم إنها ليست إجازة حقيقية |
Değil mi? Peki bu kadar para harcıyoruz ama karşılığında ne alıyoruz? | TED | نحن ننفق كلّ هذه الأموال، لكن ما النتيجة؟ |
Yine de yılda 75 milyar doları oradaki "m" milyarı belirtir eyalet ve yerel cezaevlerine harcıyoruz. | TED | و مع ذلك نحن ننفق 75 مليار، و أنا أقول مليار، دولار سنوياً على مصاريف التصحيحات في الولاية و المحلية. |
Bu hastalara, bu konuda bizden sonra gelen ülkeden 10 kat daha fazla para harcıyoruz. | TED | نحن ننفق على هؤلاء المرضى 10 مرات أكثر ممّا تُنفقه ثاني دولة عظمى في العالم |
Yılda 100 milyar doları zayıflama ilaçlarına harcıyoruz. | TED | نحن ننفق مئة بليون دولار سنوياً على مساعدات الحمية |
Bu nüfus sayımları için 10 milyarlarca dolar harcıyoruz | TED | نحن ننفق 10 مليارات دولار في التعداد السكاني |
Her tütün ve alkole eğitime harcadığımızdan... fazlasını harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق كل عام المزيد من المال علي الكحول و التبغ اكثر من التعليم |
Güvenlik için yıllık çeyrek milyon dolar harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق ثلاثة ارباع المليون دولار سنوياً لصالح الجهاز الأمني |
Dünyada en iyi olmak için bir servet harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق ثروة، لنكون الأفضل في هذا المجال |
Araştırma saatlerine çok fazla para harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق أكثر من اللازم على ساعات المحقق |
Ama yine de besin takviyelerine yılda 32 milyar dolar harcıyoruz. | Open Subtitles | ومع ذلك نحن ننفق 32$ مليار في السنة على متمّمات غذائية. |
Birincisi, çok fazla para harcıyoruz. | TED | حسنا، أولاً نحن ننفق الكثير من المال. |
Yılda 50 milyar dolar sebzelere harcıyoruz, ki bu yüzden bütün bu zayıflama ilaçlarına ihtiyacımız var. | TED | نحن ننفق خمسون بليون دولار على الخضار ولهذا نحتاج جميع مساعدات الحمية . |
Tüketicinin Amerikan oto sanayisine güvenini arttırmak için... bir reklam kampanyasına 47 milyon harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق 47 مليون دولار على حملة إعلانية... لتعزيز ثقة المستهلكين... بالسيارات الأميركية |
Savunma için yılda 250 milyar dolar harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق 250 بيليون فى السنة على الدفاع |
Janine, biz burada bir sürü para harcıyoruz. | Open Subtitles | جانين نحن ننفق الكثير من النقود هنا |
Bu partiye resmen bir servet harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق مالا كثير على هذه الحفلة |
Bir kez daha bizde olmayan ve de sevmediğimiz insanlara vermek zorunda olmadığımız şeyleri almak için para harcıyoruz. AMAN TANRIM! | Open Subtitles | نحن ننفق المال مرة أخرى ليس لدينا الأشياء التي لا تحتاج لإعطاء الناس لا نحب. ¡IN. |
Bugün yılda 200 milyar doları beslenmeyle ilgili hastalıklara harcıyoruz, -ve çocuklarımızın %9'unun tip 2 diyabeti var- | TED | نحن ننفق مئتي بليون دولار سنوياً كمصاريف علاج أمراض متعلقه بالتغذية مع نسبة 9% من أطفالنا يعانون من داء السكري المعتمد على حقن الانسولين |
Sahip olduğumuzdan fazlasını harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن ننفق أكثر مما نملك |