"نحو الأمام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ileri
        
    • devam
        
    Mutluysa ileri yüzer; bir şeyden uzaklaşmaya çalışıyorsa geri yüzer örneğin zehirli kimyasal gibi. TED لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة.
    Aynı zamanda, ileri doğru kazanılan ivme sörfçünün ayakta durmasını ve dalgayla birlikte hareket etmesini sağlayarak daha sabit durmasını mümkün kılar. TED في الوقت ذاته، فإنّ زخمك المتزايد نحو الأمام يجعلك أكثر ثباتًا، مما يسمح لك بالوقوف وركوب الموج.
    Ona ileri doğru koşması gerektiğini veya kollarını kullanamayacağını söylemediler. TED لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها.
    Evet, topluluklarımızı ileri taşımak için ihtiyacımız olan her şey elimizde. TED أجل، لدينا كل ما نحتاج لدفع مجتمعاتنا نحو الأمام.
    Sıkıştırmaya devam edin. Onları kıstıracağız. Open Subtitles إستمروا في التقدم نحو الأمام وسيقعون في فخكم
    İleri gidebilir ve tuval üzerinde 90 derece dönebilir ama çapraz ilerleyemez. TED يمكنه أن يتحرك نحو الأمام ويصنع زاوية 90 درجة فوق اللوحات القماشية، ولكن لا يمكن أن يتحرك قطريًا.
    İleri adımını atar atmaz bir zamanlayıcı 60 saniyeden geri saymaya başlayacak. TED حالما تخطو نحو الأمام سيبدأ مؤقت بالعد العكسي لمدة 60 ثانية.
    Bizi ileri taşımaya çalıştığım için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأني أحاول جعل وضعنا يتقدم نحو الأمام.
    Eğer istek ve adanmışlık varsa Afrika'yı yaşam standartları bakımından yüzyıl ileri taşıyacak kadar kullanılmayan inovasyon var. TED هناك ما يكفي من الاختراعات غير المستثمرة لنَقْل أفريقيا قرنًا من الزمن نحو الأمام من ناحية ظروف المعيشة إذا ما تواجدت الرغبة والالتزام.
    Çoğu zaman ileri gidiyorlar. Open Subtitles معظم الوقت تسير الكواكب نحو الأمام
    İleri sarabilir misin artık? Open Subtitles هلا قدمته نحو الأمام بسرعة؟
    Kendini biraz ileri al. Open Subtitles تحرك ببطء نحو الأمام.
    Sadece ileri gidebilirim. Open Subtitles يمكنني السير نحو الأمام وحسب.
    - Şanslı, kolu ileri it! Open Subtitles -ادفع الذراع نحو الأمام !
    Kazanan ele sahip olduğumuzu düşünüyorum ve devam etmek istiyorum. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون الطرف الفائز وأريد أن أتقدم نحو الأمام , أريد أن أدفع حظي للأمام
    Sorun şu ki, devam etmem demek ellerine gerçek bombalar vermek zorunda olmam demek. Open Subtitles أمضي قدماً المشكلة هي ، للتقدم نحو الأمام يجب ان اصنع قنابل حقيقية،اذا تفهم ما أعني
    Tek yapabileceğim, devam edip bir gün tekrar sevebileceğin biri olmaya çalışmak. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الإستمرار في التقدم نحو الأمام وأحاول أن أصبح شخصاً يمكن أن تحبّيه ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more