"نخب هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna içilir
        
    • Bunun şerefine
        
    • Şerefe
        
    • - Buna
        
    • İşte buna
        
    • kadeh kaldırmak istiyorum
        
    İşte Buna içilir! Sana pahalı bir kırmızı şarap aldım. Open Subtitles فلنشرب نخب هذا المناسبة بعضاً من النبيذ الفاخر
    Buna içilir. Bu sabah gazetedeki şeyi gördün mü? Open Subtitles نخب هذا هل رأيت ذلك الشيئ على الورقة هذا الصباح؟
    Ama normallik beni geri dönmekle tehdit ediyor ve ben Bunun şerefine içerim. Open Subtitles ...لكن إنها تبعات العودة، ولا بد من تقبّلها وأقول، نخب هذا
    Bunun şerefine Londra'da içeceğiz. Open Subtitles سوف نشرب نخب هذا فى لندن
    Adresleri bile bize verdi, bu da demek ki, dışarıda Atlantis'e tepeden bakan bir yerde oturup, egzotik içeceklerle Şerefe içiyor olmamız gerekir. Open Subtitles ,إنها حتى أعطتنا العناوين ما يعني أنه بإمكاننا ان نكون بالخارج "في مكان ما , نطل على "أتلانتس ,نشرب نخب هذا
    - Buna içerim. - Tarihe mi geçtik? Open Subtitles سأشرب نخب هذا هل صنعنا التاريخ؟
    Terri Schuester'ın şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles و أنا أريد أن أقدم نخب هذا الشراب لـ تيري شوستر
    Buna içilir işte. Ben bir Higgins-Barrow alabilir miyim? Open Subtitles يجب أن نشرب نخب هذا أيمكننى الحصول على مشروب "هيجنز بارو"؟
    İşte Buna içilir. Open Subtitles سأقوم بتناول نخب هذا
    Pekala, Buna içilir. Open Subtitles حسنا, سأشرب نخب هذا
    - Evet, işte Buna içilir. Open Subtitles -حسنٌ، لنشرب نخب هذا
    Bunun şerefine içilir işte Open Subtitles نخب هذا, لابد انك اجمل
    Bunun şerefine içilir işte Open Subtitles في الفريق. نخب هذا.
    İyi, öyleyse Bunun şerefine kadeh kaldıralım. Open Subtitles ! حسنا، دعونا نشرب نخب هذا
    Bunun şerefine. Open Subtitles حسنا . نخب هذا
    Haydi Şerefe kaldıralım. Open Subtitles هيا لنشرب نخب هذا
    - Buna içerim. Open Subtitles سأشرب نخب هذا نعم
    İşte buna içerim Bayan George. Open Subtitles سأشرب نخب هذا ,سيدة جورج
    kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles لا ، الآن هذا نخب . هذا نخب ، هذا نخب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more