"نختبىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • köstebek gibi
        
    • Saklanacak
        
    • saklanmıyoruz
        
    • saklanmalıyız
        
    • saklanabiliriz
        
    • saklandığımız
        
    Ben de arkama yığıyorum, ve iki köstebek gibi toprağı deliyoruz. Open Subtitles أخفية خلفى , ثم نختبىء خلال التراب حتى لا يرانا أحد
    Bende toprağı arkamda biriktireceğim, sonra köstebek gibi kaza kaza ilerleyeceğiz. Open Subtitles أخفية خلفى , ثم نختبىء خلال التراب حتى لا يرانا أحد
    Saklanacak yerimiz yok, deliriyoruz. Open Subtitles ليس لدينا مكان آخر نختبىء فيه
    Seni aptal kız, biz saklanmıyoruz ki. Open Subtitles أنتَ فتاة طائشة، نحن لا نختبىء.
    Böyle olmuyor. Mağaraya saklanmalıyız. Open Subtitles هذا لم يجدي، يجب علينا أن نختبىء في الكهف
    O evde saklanabiliriz. Tavan arasını hiç kullanmıyorlar. Sen nereden biliyorsun? Open Subtitles يمكننا ان نختبىء هناك لديهم غرفة ما لا يستخدموها ابدا
    Birçoğumuz ardında saklandığımız maskelerin palavra olduğunu biliriz. Open Subtitles جميعا نعرف أن القناع الذى نختبىء خلفة هراء
    Ben de toprağı arkamda biriktireceğim, sonra köstebek gibi kaza kaza ilerleyeceğiz. Open Subtitles أخفية خلفى , ثم نختبىء خلال التراب حتى لا يرانا أحد
    Yani Saklanacak mıyız? Open Subtitles إذن نختبىء الآن؟
    Saklanacak mıyız yani? Open Subtitles إذن نختبىء ؟
    Kaçmalıyız, saklanmalıyız, biz... Open Subtitles يجب أن نركض, يجب أن نختبىء . يجب أن
    saklanmalıyız! Open Subtitles نحن يجب أن نختبىء
    - Peşimizdeler, saklanmalıyız Open Subtitles -إنهم يطاردوننا, نحتاج أن نختبىء .
    Şimdi gemiye atlayıp, kuzeye uçup birkaç hafta buzullarda saklanabiliriz. Open Subtitles و نختبىء في القمم الجليدية القطبية
    Yardım bulmanın bir yolunu bulana kadar evimde saklanabiliriz. Open Subtitles يجب ان نختبىء في ...كوخي حتى نستطيع ان نجد طريقه لطلب المساعده
    Burası da oyuncakçıdan sihirli iksirler çaldığımızda polisten saklandığımız yer. Open Subtitles و... و هنا حيث كنا نختبىء من الشرطة بعد سرقة جرعات سحرية من متجر الالعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more