"نخرجهم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarmamız
        
    • çıkarmalıyız
        
    Köpeklerin 1 günden az zamanı kaldı. Onları hemen çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles .متبقي للكلاب يوم واحد .يجب أن نخرجهم من هناك الآن
    tüm kan emiciler uyanmadan... insanları buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles هذا سيتغير سريًعا عندما يبدأ المستوطنون بالإفاقة. يجب أن نخرجهم من هنا.
    Onları kümesten çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نخرجهم من القفص.
    - Durumları kötü. Onları dışarı çıkarmalıyız. Open Subtitles حالتهم قذرة، يجب أن نخرجهم من هناك سريعا
    Her şekilde bu insanlar burada böyle oturamaz. Onları dışarı çıkarmalıyız. Open Subtitles على أي حال، لا يمكن لهؤلاء أن يبقوا هنا علينا أن نخرجهم من هنا
    Tamam, onları oradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles لا يهمني يجب أن نخرجهم من هنا
    Onları çıkarmamız lâzım. Open Subtitles كرين ، يجب ان نخرجهم من هناك
    Onları evden çıkarmamız lazım. Open Subtitles - علينا ان نخرجهم من هنا
    Tüm bu insanlar tehlikede, onları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص في خطر يجب أن نخرجهم من هنا
    Çok yaralı, onları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles هناك الكثير من المصابين يجب أن نخرجهم من هنا
    Bir kıvılcım ateşlendi onları oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles لقد أشتعل فتيل للتو يجب ان نخرجهم من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more