"نخرجه من هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • oradan çıkarmalıyız
        
    • oradan çıkarmamız
        
    Onu yenmeyi sonra düşünürüz. İlk olarak onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles سوف نقلق بشأن ذلك لاحقاً أولاً نخرجه من هناك
    oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك.
    - Bu kötü, çocuklar. - Onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك
    Onu oradan çıkarmamız ve ait olduğu yere koymamız gerek. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هناك ونعيده لما كان عليه
    Onu oradan çıkarmamız gerek Strong. Open Subtitles 05,718 سترونغ , يجب أن نخرجه من هناك
    Bu Darkos. Onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles -انه داركوس يجب أن نخرجه من هناك
    Onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles - يجب أن نخرجه من هناك
    - Cisco, onu oradan çıkarmalıyız yoksa ölür. Open Subtitles (سيسكو) يجب أن نخرجه من هناك وإلا سيموت
    Chin, onu hemen oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles تشين)، يجب أن نخرجه من هناك حالاً)
    - Amanda iki defa aynı hatayı yapmaz. Onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles (آماندا)، لن تفشل مرتان علينا أن نخرجه من هناك
    - Onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هناك.
    - Onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more