"نخشاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkacak
        
    • Korktuğumuz
        
    • korkuyoruz
        
    • Korkulacak
        
    • korktuğu
        
    • korkuyorduk
        
    • Korkmamız
        
    • endişelerimizden
        
    Babasıyla yaptığımız anlaşmalara uyarsak korkacak bir şey yok demektir. Open Subtitles أعتقد أن لو إلتزمنا ، بالميثاق الذي قطعناه مع والده فليس لدينا ما نخشاه
    Gerçek şu ki, panik çıkmayacak çünkü ortada korkacak bir şey yok. Open Subtitles الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه
    Öylesine Korktuğumuz o gün işte geldi. Ateş ulusu kapılarımızda. Open Subtitles اليوم الذي كنا نخشاه قد جاء قبيلة النار على أعتابنا
    Öylesine Korktuğumuz o gün işte geldi. Ateş ulusu kapılarımızda. Open Subtitles اليوم الذي كنا نخشاه قد جاء قبيلة النار على أعتابنا
    Haydut herif beyzbol sopası ve gülümsemesiyle ortaya çıkınca hepimiz öyle bir korkuyoruz ki her şeyden vazgeçiyoruz. Open Subtitles مجرم يدق الرؤوس بهراوة بيسبول باسمًا نخشاه لحد تخلينا عن كل عزيز وغال؟
    Çaresiz ve dengesiz bir durumda, ama dünyanın en iyi keskin nişancılarından, bu nedenle Korkulacak biri. Open Subtitles قد يكون يائس وغير مستقر لكنه لا يزال واحدا من أفضل قناصة العالم ذلك يُعني أنه يجب أن نخشاه
    O, örümceklerin her şeyden çok korktuğu tarih öncesi bir yaratıktır. Open Subtitles إنه مخلوق قديم نخشاه نحن العناكب أكثر من أي شيء
    Biz de bundan korkuyorduk. Open Subtitles هذا ما كنا نخشاه
    Gerçek şu ki, panik çıkmayacak çünkü ortada korkacak bir şey yok. Open Subtitles الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه
    Uzaylılar ve onların üstün öldürme teknikleri dışında korkacak hiçbir şeyimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا ما نخشاه سوى الفضائيين وتقنية القتل المتقدمة التي يستخدمونها
    Tanrının gücü bizim tarafımızda olduğu sürece, korkacak hiçbir şeyimiz yok Open Subtitles بوجود القوة الإلهية بصفنا فليس هناك ما نخشاه
    korkacak endişelenecek bir şeyimiz yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما نخشاه او نقلق منه
    Birbirimizden saklayacak hiçbir şeyimiz olmayacak, korkacak hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيئ نختبئ منه عن بعضنا لا شيئ نخشاه
    Korktuğumuz başkalarının yargılama ve alaylarıdır. TED ما نخشاه هو حكم الاخرين و سخريتهم.و هذا موجود حقا.
    Bence Grouchy'nin mavisi, efendim. Korktuğumuz şey. Grouchy bizi buldu. Open Subtitles أعتقد أزرق الجروشى ، سيدى هذا هو ما كنا نخشاه يا سيدي قطع جروشى علينا
    Sanırım burada olanlar Korktuğumuz kadar kötü değil. Open Subtitles أطن أن الأشياء تختلف بعض الشىء عن ما كنا نخشاه أنا وأنت
    Sanırım, benzer şeylerden korkuyoruz. TED بعض مما نخشاه، كما أشك، نخشاه جميعاً.
    - Korkulacak düşman Mısır'da. Open Subtitles العدو الذى نخشاه موجود فى مصر ماذا ؟
    Arkadaşlar bu hepimizin korktuğu bir siber saldırı. Open Subtitles الجميع، هذا هو الهجوم الإلكتروني الذي كنا نخشاه جميعًا
    Biz de bundan korkuyorduk. Open Subtitles هذا ما كنا نخشاه
    Korkmamız gereken tek şey korkunun ta kendisidir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن نخشاه هو الخوف نفسه.
    Evet, endişelerimizden biri bu. Open Subtitles أجل، هذا ما نخشاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more