Biraz önce, SS Atlantis'in kıyıdan 200 mil açıkça imdat çağrısı verdiğini haber aldım. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو خبراً عن سفينة سياحية أرسلت نداء استغاثة بمسافة 200 ميل قبالة الساحل |
Resmî bir imdat çağrısı yolladık. Yetkililer kısa sürede bizi alacaklardır. | Open Subtitles | لقد أرسلنا نداء استغاثة رسمي وستلتقطنا السلطات عما قريب |
Bu rapora göre, geçen hafta bir balıkçı teknesinin imdat çağrısı duyulmamış, çünkü radyo dalgası Radyo Rock tarafından engellenmiş. | Open Subtitles | لديّ تقريرٌ هنا يقول أنه خلال الأسبوع الماضي قد صدر نداء استغاثة مِن قارب صيد و لم يسمعه أحد بسبب موجات الراديو. |
yardım çağrısı gönderemedik. Ama pes etmiyoruz. | Open Subtitles | لم نستطع إرسال نداء استغاثة لكننا لن نستسلم |
Bakalım son iki gün içinde yardım çağrısı veya gemi kazası var mı. | Open Subtitles | لأرى إذ تلقوا نداء استغاثة أو تحطم سفينة في الأيام القليلة الماضية |
Bu bir imdat çağrısı. Yardım yakarışı, bir Mayday. | Open Subtitles | إنه نداء استغاثة وطلب مساعدة ونجدة |
Fransız bir kadının imdat çağrısıydı. Diğerlerinin öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | كانت نداء استغاثة من امرأة فرنسية قالت إن الٓاخرين ماتوا |
Üniformalı bir polisken buradan bir imdat çağrısı aldım. | Open Subtitles | عندما كنت ضابطاً ميدانيّاً، استجبت إلى نداء استغاثة هنا. |
- Daha fazla çıplak insan kaldıramam. - İmdat çağrısı aldık! | Open Subtitles | لا استطيع التعامل مع العراة اكثر من ذلك هااى لقد تلقينا نداء استغاثة |
Galaksinin keşfedilmemiş kısmından bir imdat çağrısı alıyoruz! | Open Subtitles | تلقينا نداء استغاثة من مكان مجهول من المجرة |
Bir imdat çağrısı, efendim. Titanik'ten! | Open Subtitles | هناك نداء استغاثة من التيتانك انها تغرق |
Evet, o ortaya çıktığında annemin imdat çağrısı gibidir. | Open Subtitles | - مصممة المنازل لدى أمي - , أجل، عندما تأتي يدل هذا على نداء استغاثة لأمي |
Dün AKB'den bir imdat çağrısı geldi. | Open Subtitles | نداء استغاثة قدم مِنْ أي كيو زد أمس |
Resmi imdat çağrısı gönderdik. | Open Subtitles | لقد قُمنا بإرسال نداء استغاثة رسمي. |
Ama telsiz operatörü Emden'in sahte bacasını fark etti ve yardım çağrısı yaptı. | Open Subtitles | لكن عامل اللاسلكي كان قد لاحظ المداخن الزائفة للسفينة (أيمدن) وأرسل نداء استغاثة |
Müttefik hükümetlere yardım çağrısı yapılarak müttefik güçlerin desteği istendi. | Open Subtitles | وقد تم توجيه نداء استغاثة الى الحكومات المتحالفة وقوات التحالف , تتحرك لدعمهم حكومة صاحب الجلالة والحكومة الفرنسية... |
Teğmen Marcus yardım çağrısı gönderin. | Open Subtitles | -إن الحطام يقترب كثيراً -ملازم ماركوس ، أرسل نداء استغاثة |
Mayday, burası Süpernova-9, düşüyoruz! | Open Subtitles | نداء استغاثة هنا "سوبرنوفا 9" |
O lokantaya yaptığınız ziyaret bir imdat çağrısıydı. | Open Subtitles | تلك الرحلة للعشاء كان نداء استغاثة |
Akabinde Yıldız Filosu, Vulcan Yüksek Karargahı'ndan, sismik hareketlerle karşılaştıklarına dair tehlike sinyali aldı. | Open Subtitles | عاصفة برقية في الفضاء وبعد قليل استقبل (ستارفليت) نداء استغاثة من قيادة (فولكان) العليا بأن كوكبهم يسجل نشاطاً زلزالياً |
- İmdat çağrısı mı gönderiyorsun? | Open Subtitles | هل ترسل نداء استغاثة ؟ ! |