"ندع ذلك يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunun olmasına izin
        
    • buna izin
        
    • bir şeye izin
        
    • Bunun gerçekleşmesine izin
        
    Tekrar hastalanacak diye korkuyorum Archie, bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles أنا خائفه بأن تكون مريضة مره أخرى آرتشي, نحن لا نستطيع أن ندع ذلك يحدث
    bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles .أعني، لا يمكننا أن ندع ذلك يحدث
    Evet, doğru, bunun olmasına izin veremeyiz, hayır! Open Subtitles هذا هو الحق، ونحن لا يمكن أن ندع ذلك يحدث ، لا!
    Hayır. buna izin vermeyeceğim. Hançeri güvenli bir yere sakladığını varsayıyorum. Open Subtitles لا، لن ندع ذلك يحدث أظنّكِ تخفين الخنجر في مكان آمن
    - Hayırı, hayır. buna izin veremeyiz Open Subtitles لا,لا ,لا يمكن ان ندع ذلك يحدث وانا لن ادعك
    Böyle bir şeye izin vermeyeceğim. Open Subtitles أعدك أننا لن ندع ذلك يحدث
    Bunun gerçekleşmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكن أنا لن ندع ذلك يحدث.
    Lucy ve paul bunun olmasına izin veremezdi. Open Subtitles لوسي وبولس لا يمكن أن ندع ذلك يحدث.
    Reagan'nın taşınmasına izin vererek Nick'e iyi arkadaşlık yapıyorsun ama bunun olmasına izin verirsem ben iyi bir arkadaş olmam. Open Subtitles لقد كنت كونه صديقا جيدا ل _ نيك عن طريق السماح ريغان التحرك في، ولكن لن أكون صديقا جيدا لك إذا أنا فقط ندع ذلك يحدث.
    Tekrar bunun olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا gonna ندع ذلك يحدث. ليس مجددا.
    bunun olmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ندع ذلك يحدث.
    - bunun olmasına izin veremeyiz, efendim. - Neden? Open Subtitles -لا يمكننا ان ندع ذلك يحدث يا سيدي
    bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن ندع ذلك يحدث
    bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles حسنٌ، لن ندع ذلك يحدث
    Nationals'da olmalıydın ama buna izin veremezlerdi. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون وطني، لكنها لا يمكن أن ندع ذلك يحدث.
    buna izin verecek değiliz, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً,لن ندع ذلك يحدث,أليس كذلك؟
    buna izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لن ندع ذلك يحدث
    buna izin veremeyiz, Katherine. Open Subtitles ولا يتعين علينا أن ندع ذلك يحدث يا (كاثرين)
    Öyle bir şeye izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا ستعمل ندع ذلك يحدث.
    Bunun gerçekleşmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكن أنا لن ندع ذلك يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more