"ندع هذا يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun olmasına izin
        
    Bugün doğsaydı onun için sorun olurdu ama Bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles لو كانت الولادة اليوم، لكنّا في مشكلة لكنّنا لن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz değil mi? Open Subtitles نحن لا نستطيع ان ندع هذا يحدث اليس كذلك ؟
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Babamı onlardan saklamalıyız. Open Subtitles لا يممكنا أن ندع هذا يحدث لابد أن نخبئ والدي
    O halde Bunun olmasına izin veremeyiz, değil mi? Open Subtitles حسناًالآن.. لا يمكننا أن ندع هذا يحدث ، لا يمكن ؟
    Bunun olmasına izin vermemeliydim. Open Subtitles أرجو أن يكون أبدا ندع هذا يحدث.
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ولا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin vermeyiz. Open Subtitles لن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندع هذا يحدث
    Griffin hayvanat bahçesini bırakacağını söyledi. Bunun olmasına izin veremeyiz. Bırakamaz. Open Subtitles ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات لا يمكننا ان ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles يجب أن لا ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    Bunun olmasına izin vermeyeceğiz tamam mı? Open Subtitles لن ندع هذا يحدث , صحيح ؟
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا يحدث
    - Bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles أنا لا... نحن لا ستعمل ندع هذا يحدث.
    - Bunun olmasına izin vermeyiz. Open Subtitles -إننا لن ندع هذا يحدث
    - Bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لن ندع هذا يحدث لما ...
    Bunun olmasına izin veremeyiz Tanner. Open Subtitles (لن ندع هذا يحدث يا (تانر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more